Pode ser a China, ou a Índia ou um país em África. | TED | يمكن أن تكون الصين أو الهند أو دولة من أفريقيا. |
É óbvio que, para quem estivesse mal alimentado, quem tivesse um sistema imunitário enfraquecido, quem vivesse em pobreza na Índia ou em África, a probabilidade de morrer era muito maior. | TED | يبدو واضحاً انه إذا كنت منذ البداية ضعيف التغذية، و لديك جهاز مناعي ضعيف، و عشت فقيرا في الهند أو أفريقيا، فإحتمال أن تتوفى منه أكبر بكثير. |
Ela não me mostra um terramoto na Índia... ou uma bomba a explodir no Oriente Médio ou algo assim. | Open Subtitles | هي لا تريني زلزال في الهند أو قنبلة ما في الشرق الأوسط |
Uma pequena escola na Índia ou no Nepal tinha o chão de terra e paredes de barro, e bancos de madeira ao contrário de carteiras. | Open Subtitles | مدرسة صغيرة في الهند أو نيبال ربما الأرض تراب والجدران من الطين ومقاعد صغيرة من الخشب بلا طاولات |
onde os escravos custam entre 3000 a 8000 dólares. Mas posso levar-vos a sítios na Índia ou no Nepal, onde podemos adquirir um ser humano por 5 ou 10 dólares. | TED | حيث العبيد يكلفون مابين الثلاثة إلى الثمانية آلاف دولار في أمريكا الشمالية. ولكني أستطيع أخذكم لأماكن في الهند أو النيبال حيث الكائن البشري يمكن اقتناصه مقابل خمسة أو عشرة دولارات. |
No Reino Unido podemos pegar no computador ao sairmos desta sessão, e ler um jornal da Índia ou da Austrália, do Canadá e, Deus nos livre, dos EUA. | TED | في المملكة المتحدة، بإمكاننا النهوض. بإمكانكم أن تلتقطوا حواسيبكم بمجرد إنتهاء هذه الجلسة من المحادثات. بإمكانكم قراءة جريدة من الهند أو أستراليا، من كندا، أو - لا قدر الله - من الولايات المتحدة |