Pretendem elevar o custo do cumprimento dos direitos de autor ao ponto de as pessoas desistirem de o oferecerem como possibilidade aos amadores. | TED | يرغبون في رفع كلفة الامتثال لحقوق الطبع والتوزيع إلى حد يجعل الناس بكل بساطة يتوقفون عن الأعمال التي تمكن الهواة منها. |
Será engraçado ver o que podem fazer os atores amadores locais. | Open Subtitles | سيكون مسلياً أن نرى ماذا ينتج من الممثلين المحليين الهواة |
Não, não vás na quarta-feira. É a noite dos amadores. | Open Subtitles | كلا ، لا تذهب يوم الأربعاء هذه ليلة الهواة |
É amador, mas amador no melhor sentido. Por outras palavras, a raiz do mundo é o amor e a paixão. | TED | وانه من الهواة ، ولكن للهواة في أحسن الحالات، وبعبارة أخرى ، جذر الكلمة يجري من الحب والعاطفة. |
Um cinegrafista amador gravou a cena nos momentos seguintes enquanto uma mulher atordoada era retirada dos destroços em chamas. | Open Subtitles | وقد التقط أحد المصورين الهواة لقطات بعد التفجير مباشرة لعمليات إنقاذ نساء مذهولات من داخل الحطام المحترق |
! Julgas que dou o papel principal a uma amadora? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى سأدع بعض الهواة يقومون بدور البطولة فى مسرحيتى ؟ |
Então, ó amadores, vieram ver como nós, os profissionais, trabalhamos? | Open Subtitles | هكذا ، ايها الهواة تعالوا لرؤية عمل المحترفين ؟ |
Não vão querer vir-se depressa, que nem uns amadores. | Open Subtitles | ربما تودون فعل المثل ليس بسرعه مثل الهواة |
Vi aqueles amadores, a implorarem para que os deixasse curá-lo. | Open Subtitles | رأيتُ اولئك الهواة و هم يتوسلونك لتسمح لهم بمعالجتك |
Nove em cada dez torneios estão barrados a amadores. | Open Subtitles | الهواة أمامهم فرصة واحدة للعب من 10 دورات |
É um punhado de amadores, e não há estratégia de melhoria. | Open Subtitles | إنهم بعض الهواة و لا يوجد إستراتيجية من أجل التطوير |
Chega de amadores. Está na altura de voltarmos a reunir o grupo. | Open Subtitles | يكفي هدراً للوقت مع هؤلاء الهواة حان وقت جمع الفرقة مجدداً |
Pessoal, ensaiámos estas operações de modo a que não façamos merda de amadores como fizemos da outra vez. | Open Subtitles | أيها الشباب, نحن نقوم بالعمليات معاً بأحتراف ولا نحتاج إلى تصرفات الهواة مثل الذي حصل هناك |
Eu disse-te desde o início, não podemos depender destes amadores. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ من البداية لايمُكننا الإعتماد على هؤلاء الهواة |
Por isso é que dois amadores com uns portáteis derrotaram facilmente um supercomputador e um grande mestre. | TED | لهذا السبب استطاع اثنان من الهواة مع عدد محدود من الأجهزة المحمولة بسهولة أن يغلبوا الحاسوب العملاق والخبير الكبير. |
Tantas vezes, amadores, não especialistas, foram os inventores e aperfeiçoadores de coisas que vão desde bicicletas de montanha a semicondutores, computadores pessoais, aviões. | TED | اذا كثير من المرات، الهواة ليس الخبراء دوما كانوا المخترعين والمحسنين للاشياء مابين الدراجات الجبلية الى اشباه الموصلات، الحواسب الشخصية الطائرات, |
Há 9O anos eu era um anormal... agora sou um amador. | Open Subtitles | منذ تسعين عاماً , كنت شخص غريب عن الجميع واليوم أنا أحد الهواة |
Música, teatro amador, esse tipo de coisas? | Open Subtitles | الموسيقى, مسرح الهواة هذا النوع من الأشياء ؟ |
Lembra-se de eu ter perguntado se ele gostava de teatro amador? | Open Subtitles | أتذكر عندما سألته ان كان يحب الذهاب إلى مسرح الهواة ؟ |
Para o Junior, é a liga amadora. | Open Subtitles | فى نفس المكان الذى لعب به رود وحظى بأرقامه ولكن بالنسبة لجونيور , فهو فى اتحاد الرياضيين الهواة |
A qualidade destas fotografias amadoras por vezes, é surpreendente. | TED | ونوعية الجودة في صور هؤلاء المصورين الهواة يمكن أن تكون في أوقات ما مذهلةً جداً. |
Olá observadores de aves. | Open Subtitles | أنتم جميعا أيها الهواة.. |