ويكيبيديا

    "الهواتف الذكية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • smartphones
        
    • smart phones
        
    • telefones inteligentes
        
    • telemóveis inteligentes
        
    Atualmente, a maior parte dos "smartphones" também conseguem registar ondas sísmicas primárias. TED واليوم، معظم الهواتف الذكية قادرة أيضاً على تسجيل الموجات الزلزالية الأولية.
    Quer dizer, a manifestação foi feita durante a era dos smartphones. Open Subtitles أقصد، لو كان التجمع قد حدث في عصر الهواتف الذكية
    No futuro, esperamos poder integrar este pequeno buraco nestes smartphones. TED في المستقبل نأمل اننا نستطيع أن ندمج هذا الثقب الصغير في هذه الهواتف الذكية
    Existem aplicações para smartphones que custam apenas alguns dólares que fazem o mesmo. TED إذ هناك تطبيقات يمكنك الحصول عليها على الهواتف الذكية ببضعة دولارات و تقوم بالامر نفسه
    Às vezes, na NSA, instalamos uma escuta nos smart phones para controlar o microfone. Open Subtitles أحياناً في وكالة الأمن القومي ننزّل خطأ تشغيلي على الهواتف الذكية يجعلنا نستغلّ الميكروفون
    São chamados de telefones inteligentes, mas só os burros usam na minha aula. Open Subtitles يدعونهم الهواتف الذكية ولكن الحمقى فقط من يستخدمونهم في صفي
    O indicador principal disto e o único que precisam de conhecer para perceberem o que se está a passar, é que os telemóveis inteligentes reduziram o Windows de 96% dos aparelhos ligados à Internet há três ou quatro anos, para menos de 50% atualmente. TED والمؤشر الرئيسي والوحيد فقط الذي تحتاجون إلى معرفته لتفهموا ما الذي يجري هنا، هو أن الهواتف الذكية حلّت محل الويندوز بنسبة 96٪ من الأجهزة المتصلة بالإنترنت قبل 3 أو 4 سنوات، إلى أقل من 50٪ الآن.
    Estas são as ações judiciais dos últimos 4 anos no mundo dos smartphones. TED تلك هي الأربع سنوات الأخيرة من الدعاوى القضائية في عالم الهواتف الذكية.
    Os smartphones que todos vocês têm na mão ou bem perto para poderem agarrá-los rapidamente. TED الهواتف الذكية التي إما أن تكون في أيديكم أو قريبة بما فيه الكفاية بحيث يمكن الوصول إليها بسرعة
    Desde carros autónomos a "smartphones", a este computador holográfico na minha cabeça, as máquinas estão a ficar capazes de compreender o nosso mundo. TED بدأ من السيارات ذاتية القيادة إلى الهواتف الذكية إلى الكمبيوترلثلاثي الأبعاد الذي على رأسي. أصبحت الآلات قادرة على أن تفهم عالمنا.
    Os indianos são os segundos maiores utilizadores de smartphones do mundo. TED الهنود يشكلون ثاني أكبر مستخدمي الهواتف الذكية في العالم.
    Quantas baterias de "smartphones" hoje durarão um dia inteiro com uma única carga? TED كم من بطّاريات الهواتف الذكية اليوم ستدوم يومًا كاملًا إذا شُحنت لمرةٍ واحدة فقط؟
    Isto é eficaz em todo o mundo. O acesso aos "smartphones" e aos telemóveis atualmente é extraordinário. TED هذا فعال في جميع أنحاء العالم. استعمال الهواتف الذكية الهواتف الخلوية في أيامنا هذه هي رائعة.
    Agora, a maioria dos smartphones e câmaras digitais de hoje em dia, usa um qualquer tipo de versão de sistema de envio instantâneo. Open Subtitles والآن أغلبية الهواتف الذكية والكاميرات الرقمية هذه الأيام تستخدم نفس الإصدار من برنامج الرفع الحي
    Podes levar-me direitinho aos smartphones. Open Subtitles يمكنك ان تأخذني مباشرة الى الهواتف الذكية
    Aluminosilicato é usado no ecrã de smartphones. Open Subtitles سيليكات الألمنيوم يُستخدم لصنع الشاشات من أجل الهواتف الذكية.
    Gostavam de pôr smartphones em liquidificadores. Open Subtitles إنهم عقدوا صفقة كبيرة للتخلص من الهواتف الذكية.
    Agora há bases de dados globais, camaras de vigilância, smartphones e geotracking. O mundo está a mudar. Open Subtitles هناك قاعدات بيانات عالمية، كاميرات المراقبة، الهواتف الذكية وبرامج التعقب، العالم تغير.
    Meus jovens, antes de haver smartphones e carros eléctricos, existiam os tiros às latas de cerveja. Open Subtitles يا شباب، قبل أن يتم اختراع الهواتف الذكية والسيارات الكهربائية، كان هناك اختراع ثقب علبة الجعة
    Os primeiros agentes recolheram câmaras de vídeo, smartphones. Open Subtitles القرائن الاولية تم تجمعيها من الكاميرات و الهواتف الذكية
    Os smart phones podem ficar sem bateria ou vocês podem estar numa área... Open Subtitles الهواتف الذكية من الممكن ان يفرغ شحن بطارياتها او من الممكن ان تكونوا في منطقة...
    E algumas empresas estão também a pedir vídeos, enviados por telefones inteligentes. Open Subtitles وبعض الشركات.. تطلب سير ذاتية بالفيديو، وإرسالها عبر الهواتف الذكية.
    Outro grupo de ingredientes nos telemóveis inteligentes também comporta riscos ambientais semelhantes: são os metais como o cobre, a prata, o paládio, o alumínio, a platina, o tungsténio, o estanho, o chumbo e o ouro. TED يوجد مجموعة أخرى من المكونات في الهواتف الذكية التي تأتي بمخاطرَ بيئيةٍ مشابهة: وهي المعادن مثل النحاس، والفضة، والبلاديوم، والألمنيوم، والبلاتين، والتنجستين، والقصدير، والرصاص، والذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد