Falsifica identidades, passaportes, ...cartões de crédito, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | يزور الهويات و الجوازات و بطاقات الإئتمان و غيره |
Ele não se limitou a esconder as identidades delas, ele apagou-as. | Open Subtitles | هو لا يخفى فقط الهويات هو يمسح هوياتهم سوف يخفق. |
É por isso que nem tem todas as identidades são falsas. | Open Subtitles | تومى مختفى ذلك لماذا حصل على كل تلك الهويات المزيفة |
Nunca vou acostumar-me com esta obsessão retro... com a identidade secreta. | Open Subtitles | أنا لم اعتاد على هذا الهوس الرجعى من الهويات السرية. |
Você disse ontem à noite. Mas as identificações não estariam aqui. | Open Subtitles | أنت قلت الليلة الماضية ولكن تحديد الهويات لم يكن متاح |
Estou à espera da identificação do resto, mas, neste ponto, aposto que estão todos na lista de alvos da Yakuza. | Open Subtitles | لازلنا بانتظار باقي الهويات لكن في هذه اللحظة سأقول وأنا متأكد أن جميعهم كانوا على قائمة الياكوزا للقتل |
Lembrava-me daqueles olhos azuis das fotografias das identidades que criei? | Open Subtitles | أتذكر هذة العيون الزرقاء من صور الهويات التي صنعتُها |
Ter uma russa convosco poderá ser útil. Que identidades foram escolhidas? | Open Subtitles | مرافقة روسيه معكم سيكون مفيدا ما هي الهويات التي اعدت؟ |
Tem meia dúzia de identidades falsificadas com cartões de negócios correspondentes... | Open Subtitles | لديه نصف دزينة من الهويات المُزيفة مع تطابق لبطاقات العمل |
E, já agora, como sabes tanto sobre identidades falsas? | Open Subtitles | و بالمناسبة، كيف تعرفين الكثير عن الهويات المزورة؟ |
Normalmente, claro, as pessoas têm muitas identidades e fidelidades a diferentes grupos. | TED | وعادة يكون لدى الناس العديد من الهويات والانتماءات لجماعات مختلفة. |
Claro que, quando tenho diferentes identidades e lealdades. por vezes, isso cria conflitos e complicações. | TED | وبالطبع عندما أمتلك العديد من الهويات والانتماءات، فقد ينتج عنها بعض التضارب والتعقيد. |
O fascismo nega todas as identidades à exceção da identidade nacional e insiste que eu só tenho obrigações para com a minha nação. | TED | فالفاشية تتجاهل جميع الهويات ماعدا الهوية الوطنية وتصر على كوني ملتزم بواجبي فقط أمام أمتي. |
Ao longo dos anos ganhei muitas identidades diferentes. | TED | وعلى مدار السنوات، اكتسبتُ العديد من الهويات المختلفة. |
E surgiu-me a ideia de que há realmente dois tipos de identidade. | TED | وقد خرجت بفكرة، أن هناك نوعين من الهويات. |
Podemos evoluir de uma identidade para um conjunto diverso de identidades. | TED | يمكننا أن نتجاوز الهوية المفردة إلى مجموعة متنوعة من الهويات الشخصية. |
As identificações indicam que eram mexicanos, mas são falsas. | Open Subtitles | الهويات تشير إلى أنهم مكسكيو الجنسية، لكنها مزيّفة. |
Mesmo se conseguirmos uma imagem de quem veio com ele, há grandes hipóteses que tenham utilizado identificações falsas. | Open Subtitles | حتى لو أستطعنا الحصول على صورة للشخص الذي جاء معها الفرص كثيرة بأن تكون الهويات مزورة |
Isso é para os papás e para miúdos com identificações falsas. | Open Subtitles | إنها للآباء والأطفال ذوي الهويات المزوّرة. |
Boa tarde, senhor. Preciso de ver a sua identificação, por favor. | Open Subtitles | عمتم مساءً يا سادة ، اريد رؤية بعض الهويات رجاءً |
Os cartões de crédito estão lá, mas não os documentos. | Open Subtitles | من مكب النفايات البطاقات الإئتمانية هناك لكن الهويات مفقودة |
É difícil perceber, com tantos BI's . | Open Subtitles | من الصعب على المرء ان يحمل العديد من الهويات |