Verde e violeta, hidrogénio e hélio, a matéria básica do Universo. | Open Subtitles | بلون أخضر .. من الهيدروجين والهيليوم المكونات الرئيسية للكون كله |
Nós, todos nós, somos o que acontece quando uma mistura primordial de hidrogénio e hélio evolui durante tanto tempo que começa a questionar de onde vem. | TED | نحن ، جميعنا ، خليط أساسي من الهيدروجين والهيليوم والذي تطور بمرور الزمن لدرجة أنه بدأ يطرح أسئلة عن كيفية وجوده. |
Os astrónomos dizem que o planeta Saturno, é um imenso globo de hidrogénio e hélio, rodeado por anéis feitos de bolas de neve, com 50.000 quilómetros de largura, e que a grande mancha vermelha de Júpiter é uma violenta tempestade gigante, | Open Subtitles | يقول الفلكيون بأن كوكب زحل عبارة عن كرة ضخمة من الهيدروجين والهيليوم محاطة بحلقة من كرات الثلج |
É uma esfera infernal, em grande parte hidrogénio e hélio, superaquecida num plasma, que queima a milhões de graus. | Open Subtitles | إنها دائرة جهنمية معظمها من الهيدروجين والهيليوم مُحَمَّصَة في البلازما التي تحترق في الملايين من الدرجات |
Para se formarem planetas e, consequentemente, pessoas, para se dar o passo seguinte que irá possibilitar toda a história, o universo precisa de mais matéria prima, além de hidrogénio e hélio. | Open Subtitles | لتشكَل الكواكب، وفيالنهايةالبشر.. لإنجاز القفزة التالية لجعل التاريخ ممكناً يحتاج الكون ما هو أكثر من الهيدروجين والهيليوم ليعمل به. |
Mas tenhamos em mente que, enquanto as primeiras estrelas eram constituídas apenas por hidrogénio e hélio, os restantes elementos da tabela periódica constituem 2% do Sol. | TED | ولكن لنأخذ في الاعتبار أنه في حين كانت النجوم الأولى تتكون من الهيدروجين والهيليوم فقط، فإن العناصر المتبقة في الجدول الدوري تكوِّن 2% من الشمس. |