No subsolo é melhor, por causa, da insolação, da integridade estrutural. | Open Subtitles | تحت الأرض ، أفضل ، اتعرف العزل ، والسلامة الهيكلية |
Uma conclusão assustadora que podemos retirar disto tudo é a preocupação com o desemprego estrutural. | TED | نتيجة واحدة مخيفة يمكنكم استخلاصها من هذا كله هي القلق من البطالة الهيكلية. |
Ignora todo o contexto social de que podíamos ser acusados, a desigualdade estrutural, a pobreza, ou as barreiras à migração. | TED | يخلصنا ذلك من كامل السياق الاجتماعي الذي قد نتهم به بسبب عدم المساواة الهيكلية أو الفقر. أو موانع الهجرة. |
Nos andares de cima a estrutura não é sólida. | Open Subtitles | لا. الطوابق العليا لم تعد سليمة من الناحية الهيكلية |
...a estrutura do país os satisfazem, e eles a usam. | Open Subtitles | لكنهم يعرفون جيداً، البنية الهيكلية للدولة ويستخدمونها .. |
Chupam todos os fluidos e depois expeIem o esqueleto. | Open Subtitles | يمتص كل السوائل خارج الجسم قبل افراز البقايا الهيكلية |
Anos depois, quando a criança já era um jovem ambicioso, a sua madrinha esquelética voltou para a sua prometida visita. | TED | بعد عدة سنوات، عندما نما الطفل ليصبح شابًا طموحًا، قدم عرابه بهيئته الهيكلية لزيارته الموعودة. |
É hora de nos erguermos e falarmos coletivamente sobre a desigualdade estrutural. | TED | لقد حان الوقت لنا للنهوض والتكلّم جميعا بصوت عال حول عدم المساواة الهيكلية. |
Em 2013, os investigadores, usando esta técnica, descobriram que os atletas que mais cabeceavam a bola, cerca de 1800 vezes por ano, tinham danificado a integridade estrutural dos seus feixes de axónios. | TED | في عام 2003، قام الباحثون باستخدام هذه التقنية باكتشاف أن الرياضيون الذين رموا الكرة بواسطة الرأس بكثرة حوالي 1800 مرة في السنة، قد أضروا بالسلامة الهيكلية لحزم المحاور العصبية. |
Sem, na realidade, termos de os questionar a todos, podemos obter uma espécie de visão estrutural. | TED | دون الحاجة للأستعلام منهم على الإطلاق يمكن لنا الحصول على هذا النوع من الرؤية الهيكلية |
É o responsável pela segurança estrutural deste edifício. | Open Subtitles | انت مسؤول عن السلامة الهيكلية لهذا المبنى |
Isso não é boa ideia. A água comprometeu a integridade estrutural... | Open Subtitles | المياه قد أضظرّت بالسلامة الهيكلية للصندوق |
Creio que a condensação dos alimentos congelados enfraqueceu a integridade estrutural do teu saco. | Open Subtitles | أعتقد بأن الماء المتكثف على أطعمتك المجمدة أضعف السلامة الهيكلية للحقيبة |
A integridade estrutural do nódulo 7 foi restaurada. | Open Subtitles | السلامة الهيكلية للعقدة السابعة المُغطًاة |
A integridade estrutural do nódulo 7 foi restaurada. | Open Subtitles | السلامة الهيكلية للعقدة السابعة المُغطًاة |
A integridade estrutural está a suportar. | Open Subtitles | السلامة الهيكلية هو حلقة في تحتجز. يتم تشغيلها سلسلة من ردود الفعل. |
A integridade estrutural do prédio pode estar comprometida. | Open Subtitles | ربّما قد تعرضت البنية الهيكلية للمبنى الذي تتواجد فيه إلى ضرر. |
Deve ser interferência da estrutura. Usem aquelas luzes. | Open Subtitles | ربما كانت أشارات من الهيكلية أين تلك الآضواء؟ |
A estrutura do avião está no máximo. | Open Subtitles | سلامة الطائرة الهيكلية في أقصى مستويات التوتر |
Com o exame da sua estrutura esquelética e outros marcadores... poderei determinar... a idade e outros identificadores capazes de explicar o que aconteceu. | Open Subtitles | بنيتها الهيكلية و دلائل آخرى سأستطيع أن أحدد العمر و امور تعريفية آخرى |
Que o Rei das Abóboras No seu esqueleto sorridente | Open Subtitles | الذي ملك القرعة بالتكشيرة الهيكلية |
O Dorian disse que o prédio continua firme estruturalmente. | Open Subtitles | دوريان "يقول أن المبني سليم" من الناحية الهيكلية |