Ocorreu-lhe que talvez a que eu quisesse com os dois M's... não estivesse na lista de pagamentos? | Open Subtitles | هل أشرت اليك أنها ربما الواحدة التى أردتها مع الاثنين كانوا ليسوا فى هذا الدور. |
A que eu estou à procura não está aqui. Liberte-as. | Open Subtitles | الواحدة التى أَبحث عنها ليست هنا أطلق سراحهم |
Diz-se que o enigma será decifrado quando esta e a que tens ao pescoço forem apresentadas a uma eminência que está num templo de muitos rostos. | Open Subtitles | عندما يكون هذا الواحدة التى حول رقبتك توضع أمام السمو العظيم الذي يسكن في معبد الأوجه العديدة |
O dr. Raymond abriu o caixão da minha mãe. Isso prova que não é ela que me está a perturbar. | Open Subtitles | دكتور ريموند أجبرهم على فتح تابوت أمى نعم وهذا يثبت أنها ليست الواحدة التى كانت تعذبنى |
Isso prova que era ela que se estava a vestir como a tua mãe. | Open Subtitles | هذا يثبت أنها كانت الواحدة التى ترتدى الملابس لتبدو كوالدتك |
Não olhes assim para mim. Não sou eu que preciso de rever essa situação do dedo. | Open Subtitles | أنا لست الواحدة التى تحتاج أن ترقص بخفة على إصبعها فى صمت |
Tu é que começaste a falar disso. | Open Subtitles | حسنا , أنت الواحدة التى بدأت الحديث حولها |
Randy, prendamos a que não se estava a afogar. | Open Subtitles | دعنا نلقى القبض على الواحدة التى لم تكن تغرق |
Os gajos têm isto e os "serial killers" também. Aquela que se escapou. | Open Subtitles | الشباب يعرفون ذلك والقاتلين المسلسلين يعرفونه ايضا الواحدة التى هربت |
Talvez, a que não leve economizando mais de uma década. | Open Subtitles | ومن الأرجح لن تكون تلك الواحدة التى تقوم بالتوفير منذ قرن |
O tiro que matou o Adams veio de um Coyote calibre 40, de 12 gramas. | Open Subtitles | الواحدة التى قتلت ادامز كانت , 40 كاليبر كايوتى , 180 جران |
Os ossos do Balliol-- mesmo como aqueles que o nosso assassino nos tem deixado para trás nos Crimes Bíblicos. | Open Subtitles | عظام باليول فقط مثل الواحدة التى رجلنا تركها خلفة من اجلنا فى الاناجيل |
Estavam limpas, tal como aquelas que vocês têm vindo a encontrar nos Crimes Bíblicos. | Open Subtitles | انهم كانوا نظيفين , فقط مثل الواحدة التى كنتم عثرتم عليها يا شباب فى الاناجيل |
É a que é penetrada em todos os orifícios por anões do circo. | Open Subtitles | الواحدة التى كانت مع الأقزام فى السيرك |
É ela que queres casar | Open Subtitles | إنها الواحدة التى تريد الزواج منها |
É do mesmo tamanho que a do museu. | Open Subtitles | انها بنفس حجم الواحدة التى بالمتحف |
Escolhe um que não tenha ervilha. | Open Subtitles | التقط الواحدة التى ليس بها بازلاء |
apenas ela é que não e é ela quem anda a telefonar. | Open Subtitles | وهى كانت الواحدة التى تتصل |
- O que estava ali no meio. | Open Subtitles | الواحدة التى كانت فى المنتصف |
- É aquela que não tem uma perna. O que acabou de acontecer aqui? | Open Subtitles | انها الواحدة التى بدون ساق |