O documento nunca veio para aqui ou teria passado por ti. | Open Subtitles | هذه الوثيقة لم تأتي لهذا المكتب أبداً وإلا لكنت شاهدتها |
- Menina Paulsen, havia um carimbo pessoal datado de há cinco anos no documento que é acusada de ter destruído. | Open Subtitles | آنسة.بالسن ،وجد تأريخ بختم شخصي منْذ خمسة سنوات على الوثيقة التي تم إتهامك بتمزيقها هَلْ كان الختم لك؟ |
Mas este documento foi impresso a laser por um computador. | Open Subtitles | لكن تلك الوثيقة طبعت على ورق ليزر من كمبيوتر. |
E, no clímax, que acontecia num local de testes nucleares, nessas primeiras versões, a câmara temporal era um frigorífico que o Doc convertia e revestia a chumbo. | Open Subtitles | وفي ذروة التي جرت في موقع التجارب النووية في تلك الإصدارات في وقت مبكر، الغرفة الساعة، تحويل الوثيقة ثلاجة وضعت الرصاص بطانة في ذلك. |
Como se foto e documento tivessem sido triturados sobrepostos? | Open Subtitles | تقصدين مثل وضعكِ الصورة فوق الوثيقة وتمزيقهما معا؟ |
Gostaríamos que desses uma vista de olhos neste documento que preparei. | Open Subtitles | لذا كنا نحب لو تفضلتم نظرة على هذه الوثيقة أعددت. |
Mas agora tenho. Este documento aqui deu-me a resposta. | Open Subtitles | لكن الآن لديّ، تلك الوثيقة هناك أعطتني إجابتي. |
Estou aqui para entregar este documento ao Capitão Las Morenas. | Open Subtitles | أنا هنا لتسليم هذه الوثيقة إلى النقيب لاس موريناس |
Assinada pelo nosso primeiro presidente, este é muito possivelmente o documento mais importante que o mundo dos leilões já viu. | Open Subtitles | مُوقعة من قِبل رئيسنا الأول من المحتمل أن هذه هي الوثيقة الأكثر أهمية التّي قام عالم المزادات برؤيتها |
Também tem a ver com ter a certeza que esse documento ou estudo é bem entendido. | TED | هو أيضًا يعني أن تكون متأكدًا من أن هذه الوثيقة أو الدراسة سهلة الفهم. |
Pelo contrário, imaginem que, na realidade, começamos com um documento, um manuscrito veneziano, e que vocês mostram o que pode ser reconstruído a partir dele, como é descodificado, como o contexto desse documento pode ser recriado. | TED | علي النقيض، تخيل في الواقع انك يمكنك البدء من مستند، مخطوطة للبندقية، ويمكنك إظهار، في الواقع، ما يمكنك أعادة إعماره منها، كيف يتم فك الشفرة، كيف يمكن أن يعاد سياق تلك الوثيقة. |
Este documento é o certificado que a comissão mundial assinou, certificando que o mundo tinha erradicado a primeira doença da História. | TED | وهذه الوثيقة هي شهادة وقعتها المفوضية الدولية تشهد العالم أنها قضت على أول مرض في التاريخ. |
Quando o Rei ler este documento e ler os nomes dos que o assinaram acabará para sempre com o santuário. | Open Subtitles | عندما يقرأ الملك هذه الوثيقة ويرى الأسماء أولئك الذين وقّعوه هو سيفعل تخلص من الملجأ الى الابد |
E ainda um pequeno documento que preparei... para a criança garantir a sua condição. | Open Subtitles | و ها هي الوثيقة الأصغر التي قمت بإعدادها للطفل ملائمة لحجمه |
Algum documento em que o meu pai nomeie o herdeiro? | Open Subtitles | الوثيقة التى سمى فيها أبى وريثه ؟ لا توجد وثيقة كهذه |
Este documento levanta algumas questões, não acha? | Open Subtitles | هناك بعض النقاط حول هذه الوثيقة, اليس كذلك يا واطسون ؟ |
O Bobo mandou o Doc levar o Levi pelo Portão do Inferno. | Open Subtitles | كان بوبو الوثيقة تأخذ ليفي على بوابة الجحيم. |
Sei exactamente como Doc ganhava a vida. | Open Subtitles | أنا أعرف بالضبط كيف قدمت الوثيقة رزقه. |
Não se preocupe, doutor. Não estou a tentar fazer amigos. | Open Subtitles | لا تقلق، الوثيقة أنا لا أبحث لكسب الاصدقاء هنا. |
E você quer que eu diga ao conselho que você não conseguiu encontrar os documentos que pedi semana passada? | Open Subtitles | هل حقا تريدني ان اخبر اللجنة انك لم تتمكني من ايجاد الوثيقة التي طلبتها قبل أسبوع؟ |
Não o convenci... Assinou a ONR porque não quer uma morte lenta e dolorosa com ELA. | Open Subtitles | لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف |
Menti no formulário. Não sou um espécime perfeito como aparento. | Open Subtitles | لقد كذبت في الوثيقة انا لست النموذج المثالي كما أبدو. |
O papel e a tinta do documento foram confirmados a nível forense. | Open Subtitles | اللوحة والحبر والورق من الوثيقة كل هذا تم فحصه شرعياً |
O documento descoberto tinha deixado de ser secreto, era um memorando eletrônico, altamente censurado. | Open Subtitles | الوثيقة التي إكتشفتها كان قد تمّ إزالة السريّة عنها مُؤخراً، مُذكّرة إلكترونيّة، مُنقحة بشدّة. |
E não lhe estou a pedir que apoie o projeto-lei, apenas que não fale mal dele publicamente. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أطلبُ منكَ أن تتبنى الوثيقة لكن لا تحاربها في العلن |
Estava lá quando o gajo tentou levantar a apólice. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما أتى ذلك الشخص محاولا صرف الوثيقة |