ويكيبيديا

    "الوجه الجميل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cara bonita
        
    • linda cara
        
    • cara linda
        
    • belo rosto
        
    • carinha doce
        
    • rosto bonito
        
    • carinha laroca
        
    • rosto tão bonito
        
    Querida, mexe essa cara bonita e dá-me um abraço! Open Subtitles حبيبتى , تعالى بهذا الوجه الجميل هنا وعانقينى
    Depressa, entre. A não ser que queira essa cara bonita refeita. Open Subtitles أسرع، ادخل، إن لم تريد هذا الوجه الجميل مرتب ثانيةً
    Não há nada que gostes, nesta linda cara? Open Subtitles اليس هناك أي شيء تريده في هذا الوجه الجميل ؟
    Não queira que lhe estrague essa sua cara linda. Open Subtitles أنت لا تريدني أن أشوّه هذا الوجه الجميل.
    Para ver aquele belo rosto reduzido a osso e pó... Open Subtitles وتراقبي هذا الوجه الجميل ينهار.. ويتحول إلى عظام وتراب.
    Olha para aquela carinha doce. Queres ver uma repetição? Open Subtitles الآن انظري إلى ذلك الوجه الجميل ، أتريدين ذلك أن يتكرر ؟
    Eu sou só um rosto bonito. O guião foi seu, Bill. - Bem, eu... Open Subtitles أنا فقط عبارة عن الوجه الجميل و لكن باطن الأمر كله كان منك أنت يا بل حسنا ..
    Digo-lhe que a minha irmã é apenas uma carinha laroca. Open Subtitles في غضون ستة أشهر فقط عليك ان تعلم بأن اختي فقط تملك الوجه الجميل
    A todos os da *Cia/ lhes agrada sentar-se junto a uma cara bonita quando vão de volta a casa Open Subtitles إلى كُلّ تلك مِنْ الشركةِ يَحْبّونَ الإجْلاس بجانب واحد الوجه الجميل عندما يَذْهبونَ مِنْ العودةِ إلى البيتِ
    Sou só um palhaço com cara bonita que as canta. Open Subtitles أنا فقط ألمهرج ذو الوجه الجميل الذى يغنيهم
    És mais do que uma cara bonita, como gostas de fazer crer. Open Subtitles في الواقع انت اكثر من مجرد صاحب الوجه الجميل ان تجعل من نفسك بعيدا عن هذا
    Aparentemente, eles têm olhado para a cara bonita por trás destes esquemas bancários há meses. Open Subtitles واضح أنهم كانوا يبحثون عن الوجه الجميل خلف هذه الإحتيالات بالشيكات منذ أشهر
    Talvez tenha de amassar essa tua linda cara. Open Subtitles ربما يجب أن أعبث بذلك الوجه الجميل الذي لديك
    - Excepto moi. Ninguém me tapa esta linda cara. Open Subtitles ماعدا أنا لا شيء يغطي هذا الوجه الجميل
    Não, para baixo, claro, para emoldurar a tua linda cara. Open Subtitles لا، أسفل بالطبع ليحيط بذلك الوجه الجميل
    Ele tem aquela cara linda e um corpo incrível, e eu não me importo que seja tão mau caracter. Open Subtitles فهو مثل هذا الوجه الجميل وهذه الهيئة لا يصدق، وأنا حقا لا أهتم أنه نوع من عرجاء.
    Estava à espera de ver esta cara linda outra vez. Open Subtitles حسنٌ، كنت آمل أن أرى هذا الوجه الجميل مجددًا
    Deixa-me ver este belo rosto. Open Subtitles دعينى أراى ذلك الوجه الجميل
    Não vamos ferir esse belo rosto. Open Subtitles حتى لا أشوه هذا الوجه الجميل
    Como é que eu não havia de querer aquela carinha doce aquele cabelinho louro... uma beleza! Open Subtitles كيف يُمكنكِ أن ترفضى مثل هذا الوجه الجميل و تلك الضفائر الشقراء الجميله
    Ela vai ficar de luto por esse rosto bonito. Open Subtitles سوف تحزن على ذلك الوجه الجميل.
    Não lhe assenta bem e detestaria ver algo acontecer a essa carinha laroca. Open Subtitles ألا تفكري كثيرًا يا عزيزتي إنه غير مستحسن. ولا أريد أن يصيب هذا الوجه الجميل مكروه.
    Uma língua amarga vai arruinar um rosto tão bonito. Open Subtitles اللسان القبيح،لابد وان يشوه الوجه الجميل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد