ويكيبيديا

    "الوحده" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Unidade
        
    • CTU
        
    • solidão
        
    • solitário
        
    • sozinho
        
    • sozinha
        
    • solitários
        
    • união
        
    • armazém
        
    Mas a enfraquecida Unidade aérea do 8º não podia juntar-se a ele. Open Subtitles لكن الوحده الجويه الثامنه المنكوبه لم يكن بمقدورها الأن الأنضمام إليه
    Unidade 1 para Unidade 7. Relatório da vossa situação. Open Subtitles الوحده 1 الى الوحده 7 أعطنى تقريرا بالموقف
    Agora, vou reportar para o chefe da Unidade de guarda. Open Subtitles الان سوف ارسل تقرير لمجموعة الحرس القادمين من الوحده
    Atravessem o bosque, sigam o leito do riacho e corram. A CTU vai encontrar-vos. Open Subtitles اذهبوا مباشره عبر هذه الغابه و اتبعوا طريق النهر ، سأتأكد ان يجدكم افراد الوحده
    Fui eu! Fui fraca. Não conseguia suportar mais a minha solidão! Open Subtitles انه انا , لقد كنت ضعيفه لم استطيع تحمل الوحده طويلا
    - Não desliga, nada. Precisa de companhia. Não há nada de tão solitário como não dormir. Open Subtitles كلا أنت لن تفعل انت تحتاج الصحبه لا شىء مثل الوحده وعدم النوم
    Então ela quer acabar com esse lugar esvaziando a Unidade. Open Subtitles سينثيا ترغب في تحطيم هذا المكان بالتعدي على الوحده
    Aumentaram o estado de alerta da 22ª Unidade Anfíbia dos Fuzileiros. Open Subtitles الوحده 22 من قوات المارينز البرمائيه انذرتنا بانه تم رفع درجه الاستعداد للقوات للتو
    - A Unidade foi desmobilizada. Vamos quando o Capitão for transferido. Open Subtitles الوحده تم نسريحها و سنغادر عندما يُنقل القائد
    Eles possuem armas de assalto, explosivos. Passe essa informação a Unidade de campo. Open Subtitles لديهم اسلحه و متفجرات ارسل هذه المعلومات الى الوحده هناك
    Para provar a dedicação ao negócio da família, o Michael decidiu morar aqui, na Unidade modelo... do último folheto de casas do seu pai. Open Subtitles لاثبات اخلاصه لعمل الاسرة قرر مايكل ان يعيش هنا فى هذه الوحده النموذجيه من اخر مناطق والده الاسكانية
    Quando controlares esta Unidade, fazes o que quiseres. Open Subtitles الكل سالمين الان, انت تتولى امر هذه الوحده يمكنك ان تديرها مثلما تريد
    Com todo respeito, senador, esta Unidade não é de brincadeira. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيناتور ولكن هذه الوحده لا تقوم بالخدع للحفلات
    Os rapazes da Unidade tinham uma má fama de usá-las em esquilos. Open Subtitles لان اصدقاء لنا في الوحده قاموا بإخراجهم من أماكنهم لعقد صفقات بهم
    O Ron aqui partiu do melhor atirador da Unidade, para o melhor armeiro do mundo. Open Subtitles لقد تحول رون هنا من افضل قناص في الوحده لافضل معدل بنادق في العالم
    Acabou de expulsar o seu marido da Unidade, Mrs. Johnson. Open Subtitles لقد طردت زوجك خارج الوحده ، سيده جوهانسون
    Quem na CTU tinha acesso a este tipo de informação? Open Subtitles من فى الوحده لديه تصريح لمعرفه هذا النوع من المعلومات
    A CTU está mandando um helicóptero. Precisamos sair daqui. Open Subtitles الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا
    Introduza a ele a grandeza da melancolia, a divindade da solidão, a pureza do mal, o paraíso da dor. Open Subtitles أغرس فى داخله عظمة الحزن السوداوى ألوهية الوحده و الوحشه نقاء الشر
    O arrulho das pombas e o zunido das libélulas faziam-no parecer solitário e deserto. Open Subtitles "أضافت الوحده على المكان وكأن الجميع ميت"
    Adoro estar sozinho. Tenho saudades do Frederick, claro. Open Subtitles احب حالة الوحده التي انا فيها,ولكنني افتقد فريدرك بالطبع.
    Eu me senti tão sozinha... e sem qualquer direcção. Open Subtitles لم أشعر بمثل تلك الوحده بشعور بإنعدام الهدف
    Escuta, se não aproveitas uma noite que te ajude a suportar longos anos... tristes, patéticos, solitários, então... Open Subtitles ...اذا لم تستغل تلك الليله التى ستمر بك عبر سنوات الوحده المثيره للشفقه
    da união e da cooperação, e construir uma ligação onde possamos andar todos juntos. Open Subtitles على مواصله ان اكون صوت الوحده والتعاون وتوفير الطريق الوسط الذى نستطيع ان نمشى جميعا معا
    E a Tanner viu a Hanna no lado de fora do armazém no mesmo dia. Open Subtitles وتانر شاهدت هانا خارج تلك الوحده في ذلك اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد