És a única que pode ajudar o nosso amigo. Por favor. | Open Subtitles | ربما ، أنتى الوحيدة القادرة لمساعدة صديقنا ، من فضلك |
Se sou a única que pode pôr fim a isto, então, a decisão será minha, e de mais ninguém. | Open Subtitles | طالما أنّي الوحيدة القادرة على وضع نهاية لكلّ ذلك فهذا سيكون قراري و ليس قرار أحد آخر |
Sou a única capaz de te dizer a verdade? | Open Subtitles | هل أنا حقاً الوحيدة القادرة على إخباركِ بالحقيقة؟ |
Esteve num campo de internação, não é admirável que ela seja a única pessoa que pode discutir esse assunto sem se lamuriar? | Open Subtitles | وتم سجنها بشكل وحشي أليس من المثير للإعجاب, مع ذلك أنها هي الوحيدة القادرة على مناقشة هذا الموضوع بدون نواح؟ |
É o único que pode impedir que isto aconteça, e tu és a única que o pode permitir fazer o que acredita. | Open Subtitles | إنه الوحيد القادر على منع هذا من الحدوث وأنتِ الوحيدة القادرة على إعطاءه الفرصة ليفعل ما يؤمن به |
Somos a única espécie que os ultrapassámos, a única espécie capaz de determinar o seu destino. | TED | نحن الكائنات الوحيدة التي استطاعت اجتيازها الكائنات الوحيدة القادرة على تحديد مصيرها. |
Nós somos a única espécie que é capaz de perceber cálculo ou de construir telescópios. | TED | نحن الكائنات الوحيدة القادرة على فهم علم التفاضل والتكامل أو بناء تيليسكوبات. |
O poder de cura do Graal é a única coisa que salvará o seu pai. | Open Subtitles | قوة الإستشفاء الكامنة فى الكأس هى الوحيدة القادرة على إنقاذ والدك الآن |
Não és a única que põe armadilhas, Vénus. | Open Subtitles | أنتِ لست الوحيدة القادرة على نصب الفخاخ يا ملكة |
O problema é que ela é a única que pode entoar o feitiço. | Open Subtitles | المشكلة هي أنها الوحيدة القادرة على إلقاء التعويذة |
Mia, és a única pessoa que me pode ajudar agora. | Open Subtitles | أنتي الإنسانة الوحيدة القادرة على مساعدتي الآن |
És a única que me pode ajudar a enganar a Janey a gostar de mim. | Open Subtitles | وأنتِ الوحيدة القادرة على مساعدتى فى أن تُعجب بى جينى |
Ainda assim, serás a única a passar. | Open Subtitles | إذن ماذا؟ إذا كنتِ تستطيعين فأنتِ الوحيدة القادرة على ذلك |
Mas eu sou a única que pode falar por ele e eu falhei com ele. | Open Subtitles | ولكننى الوحيدة القادرة على الدفاع عنه فى هذا العالم ولقد خذلته تماما |
a única força forte o suficiente para afectar o clima global é o Sol. | Open Subtitles | القوة الوحيدة القادرة على تغيير المناخ العالمى هى الشمس |
E, por conseguinte, a única que pode afetar as irmãs. | Open Subtitles | و لهذا فهي الوحيدة القادرة على التأثير بشقيقاتها |
É a única pessoa que o pode convencer que o que ele está a fazer é errado. | Open Subtitles | انت الوحيدة القادرة على اقناعه بأن ما يفعله خاطئ |
A Mossad é a única capaz de organizar tamanho acontecimento. | Open Subtitles | الموساد هي الوحيدة القادرة على التحضير لعميلة كهذه |
És a única que o pode parar. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة القادرة على إيقافه، اتّصلي بي |