São os únicos aqui que não se importam connosco... e é isso que vai acabar com eles. | Open Subtitles | إنهم الوحيدون هنا الذين لا يهتمّون بنا وهذا الذي سينهيهم |
- Se há uma coisa que sabemos, é que somos os únicos aqui. | Open Subtitles | -حسنا، اذا هناك شيئا واحد نعرفه فهو اننا الوحيدون هنا. |
- Parece que não somos os únicos aqui. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدون هنا. |
Vamos deixar este traste ir embora porque somos os únicos que seguimos as regras. | Open Subtitles | سوف نترك هذه الأمور التافهه تذهب لأننا نحن الوحيدون هنا الذين يلتزمون بالقوانين |
Tens a certeza que estamos aqui sozinhos? | Open Subtitles | أعلي يقين بأننا الوحيدون هنا ؟ |
Estamos aqui sozinhos. | Open Subtitles | نحن الوحيدون هنا |
Olha á volta. Somos os únicos aqui. | Open Subtitles | انظري حولك نحن الوحيدون هنا |
- Bom. Somos os únicos aqui. | Open Subtitles | نحن الوحيدون هنا |
Sim, penso que nós somos os únicos no estúdio,... mas não sei no resto do edifício. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أننا الوحيدون هنا لأجل المحطة ولا أدري عن بقية المبنى |
São os únicos dispostos a recuperar o meu filho. | Open Subtitles | انهم الوحيدون هنا اللذين يرغبون باستعادة ابني |
Tem a certeza que nós somos os únicos humanos aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد نحن البشر الوحيدون هنا ؟ |
Estamos aqui sozinhos. | Open Subtitles | نحن الوحيدون هنا |