Ele é escapado de 1893 na minha máquina do tempo, e eu sou o único que pode pegá-lo. | Open Subtitles | لقد هرب بعام 1893 في آلة الزمن الخاصة بي و أنا الوحيد الذي يستطيع الإمساك به |
Eu preciso que ele me tire a maldição. É o único que pode, penso eu. | Open Subtitles | أنا احتاجه لكي ينزع عني اللعنة هو الوحيد الذي يستطيع فيما اعتقد |
Não desista. Eu sei que você é o único que pode me ajudar. | Open Subtitles | لا تتخلى عني انت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي , أعلم ذلك |
Não és o único que consegue planear uma visita surpresa. | Open Subtitles | .. لستَ الوحيد الذي يستطيع التخطيط لزيارة مُفاجئة غريبة |
Parece ser o único capaz de marcar. | Open Subtitles | يبدو أنه الوحيد الذي يستطيع التسجيل في هذا الفريق |
-Ele vem buscar o pergaminho, e tu és o único que o pode impedir. | Open Subtitles | هو قادم للفيفة التنين و أنت الوحيد الذي يستطيع أن يوقفه |
Ela não pode te ajudar agora, Alex. Eu sou a única pessoa que pode te ajudar agora. | Open Subtitles | ولكنها لا تستطيع مساعدتك الآن أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك |
Ele é o único que sabe navegar neste rio! | Open Subtitles | وهو الشخص الوحيد الذي يستطيع التنقل في النهر. |
Ele sabe o que há de errado contigo. É o único que pode ajudar. | Open Subtitles | إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة |
Eu sou o único que pode proteger você. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يخرجك من هذه الأمر حيا |
Sou o único que pode impedi-la. Leva todos para um local seguro. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي يستطيع ايقافها اوصلوا الجميع الى بر الامان |
Por que é o único que pode detê-lo? | Open Subtitles | لماذا انت الشخص الوحيد الذي يستطيع ايقافه |
Ele não vai estar sozinho. Tanto quanto sei, eu sou o único que pode acabar isto. | Open Subtitles | على حد علمي أنا الوحيد الذي يستطيع إنهاء هذا |
Eu não falei com o Lewis. És o único que pode dizer o que se passa contigo. | Open Subtitles | لست الوحيد الذي يستطيع ان يتحدث عن مايحدث لك |
Tu não és o único que pode prender um polícia, mas o único que vai poder. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي يستطيع القبض علي شُرطيّ ، ولكن الوحيد الذي سيفعل |
Ele não é o único que consegue conduzir umas destas maquinas. | Open Subtitles | انه ليس الوحيد الذي يستطيع تدير واحدة من تلك الآلات اللعنة. |
Todos precisamos. És o único que consegue. | Open Subtitles | كلّنا نريد ذلك، وأنت الوحيد الذي يستطيع. |
Achas que és o único que consegue sobreviver no mundo mau e real? | Open Subtitles | تظن أنك الوحيد الذي يستطيع العيش في العالم الكبير السيئ ؟ |
Sou o único capaz de calibrar o acelerador e vocês sabem isso. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يستطيع معايرة المسرّع. و أنتَ تعرف ذلك |
- Porque é o único que o pode fazer e se não o fizer, muitas pessoas morrerão. | Open Subtitles | لأنه في الوقت الحالي أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ذلك و إذا لم تفعل ذلك فسيموت آلاف الأشخاص |
Neste momento, sou a única pessoa que pode cuidar do software de diagnóstico. | Open Subtitles | حاليا انا الشخص الوحيد الذي يستطيع رعاية تشخيص البرامج |
Fecha bem a porta. Precisamos de ti vivo. És o único que sabe manejar o navio. | Open Subtitles | أغلق الباب بعد ذهابنا أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع توجيه السفينة |
Era a única vez que podia escapar da sua mãe. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي يستطيع فيه الإبتعاد عن والدته |
Era o único que conseguia comunicar com o Mundo dos Espíritos. | Open Subtitles | و كان الوحيد الذي يستطيع التواصل مع عالم الأرواح. |