ويكيبيديا

    "الوحيد الذي يمكننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que podemos
        
    "A única coisa que podemos fazer, que sabemos fazer, "desde que nascemos, é agarrar na espingarda e matar. TED الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به، ونعرفه، منذ ولادتنا، هو الإمساك بالبندقية وإطلاق النار منها للقتل.
    É a única coisa que podemos fazer, rezar a Alá. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نفعله اصلي لله
    Este é o único lugar que podemos conferenciar sem os pais interromperem. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يمكننا الإجتماع فيه بدون علم والدي
    Eles têm o único grão que podemos obter a curto prazo. Open Subtitles لديهم القمح الوحيد الذي يمكننا الحصول عليه في اقصر وقت
    A única coisa que podemos fazer é tocar um som para vocês. Open Subtitles أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية.
    É a única coisa que podemos fazer. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به.
    A única coisa que podemos garantir é que estes ratos vão continuar a fornicar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نضمنه هو أنّ الجرذان ستستمرّ بممارسة الجنس مع بعضها
    Bem, como parece que não queres falar comigo, acho que é a única coisa que podemos fazer sem nos falarmos. Open Subtitles حسناً، تبدين أنكِ لا تريدين أن تتحدثي معي هذه الأيام فأكتشفت بأنه الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله دون أن نتحدث إلى بعضنا
    A única coisa que podemos fazer é mostrar, na audiência, que vocês deram o vosso melhor. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نفعله الأن أن نجعل القضية في جلسة الاستماع تبدو وكأنكم فعلتم أفضل ما بوسعكم
    A única coisa que podemos fazer agora é matar o que ela criou. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن قتل ما صنعوه
    Acho que é a única coisa que podemos fazer. Open Subtitles أظن أن هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله
    O que podemos fazer é enviar as fotos para as patrulhas e emitir um alerta. Open Subtitles حسناً، الأمر الوحيد الذي يمكننا القيام به هو إرسال صوره إلى إدارة أمن النقل وإصدار أمر بإعتقاله.
    A única coisa que podemos fazer agora é terminar o que ele começou. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله الان هو انهاء العمل الذي بدأه
    É o único lugar que podemos ir. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يمكننا أن نذهب إليه
    Especialmente porque é a única que podemos pagar. Open Subtitles خصوصاً بما أنّها الشيء الوحيد الذي يمكننا تحمّل نفقته.
    E agora, você é o único agente em que podemos confiar. Open Subtitles وحاليا انت العميل الوحيد الذي يمكننا الوثوق به
    O Parker anda ocupado, sabes, na escola, e esta é a única hora em que podemos conversar. Open Subtitles حسنا، اه، كما تعلمين، باركر مشغولا حقا، كما تعلمين في المدرسة،وهذا هو الوقت الوحيد الذي يمكننا أن نتحدث فيه
    É a única coisa com que podemos contar. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا الاعتماد عليه.
    É a única coisa que podemos esperar dos humanos. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي يمكننا الإعتماد علي البشر للقيام به
    Primeiro: o único comportamento que podemos controlar é o nosso. Open Subtitles ‫أولا، السلوك الوحيد ‫الذي يمكننا ضبطه هو سلوكنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد