A câmara nem aponta para lá e ele é o único segurança para o sítio todo durante a noite. | Open Subtitles | كاميرة المراقبة غير موجهة نحوها، و هو رجل الأمن الوحيد في ذلك المكان اللعين طوال الليل. أجل. |
A cada segundo passado, podia sentir a minha... existência aproximando-se da morte se fosse eu apenas o único naquele edifício o único naquele edifício em chamas, eu teria me rendido. | Open Subtitles | مع كل لحظة تمر، كنت أشعر بأنني على حافة الموت لو كنت لوحدي في ذلك المبنى الشخص الوحيد في ذلك المبنى المحترق |
Tens a certeza que este é o único computador na casa? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه الحاسب الوحيد في ذلك المنزل؟ |
O desafio para mim era eu ser o único humano naquela cena. | Open Subtitles | التحدي الذي كان يواجهني هو أنّني كنت البشريّ الوحيد في ذلك المشهد |
A única coisa que tenho que levar em conta, é o quanto você está perdida, e não acredito que seja o único que vê isso, por isso, vamos continuar | Open Subtitles | ما آخذه بعين الاعتبار هو خطأك... ولست الوحيد في ذلك لنفكر في حل آخر |
Na realidade lembro-me de momentos em que era o único empregado da GTX. | Open Subtitles | حقيقةً إذا تسفعني الذاكرة كنت موظف "جي تي أكس"الوحيد في ذلك الوقت |
Sim, parece que não é o único. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنه ليس الوحيد في ذلك |
Sim, mas eu não era o único. | Open Subtitles | أجل، لكنّي لم أكُن الوحيد في ذلك. |
Bem, talvez eu não seja o único. | Open Subtitles | حسنٌ، لعلّي لستُ الوحيد في ذلك. |
Isso fazia de ti o único. | Open Subtitles | هذا يجعلك الشخص الوحيد في ذلك. |
E não sou o único, não é verdade Frank? | Open Subtitles | ولست الوحيد في ذلك هل أنا محق، يا (فرانك)؟ |
Acho que sou o único. | Open Subtitles | -أجل، أظنني الوحيد في ذلك . |