| Já que estava ligado ao meu irmão, devem achar que era perfume de rosas. | Open Subtitles | إذا كان مرتبطَ بأَخِّي، أبوايُّ من المحتمل يعتقدَون بأنها كانت رائحتها كـ الوردِ. |
| Temos três pares de sapatos, uma garrafa de conhaque e rosas. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا ثلاثة أحذيةِ a قنينة كونياكِ، وبَعْض الوردِ. |
| Eu estava nas redondezas com estas rosas e com o CD do Cat Stevens e esta pulseira e pensei em passar por aqui. | Open Subtitles | مرحباً لقد صادفت أن أكُونْ في الجوار بهذه الوردِ... |
| A tirar um tempo para cheirar as rosas. | Open Subtitles | أَخْذ الوقتِ لإِشْتِمام الوردِ. |
| Que agradável aroma de rosas! | Open Subtitles | رائحة حلوّة مِنْ الوردِ |
| Nas rosas, não! | Open Subtitles | لا، لَيسَ على الوردِ |
| Olhem para estas rosas. | Open Subtitles | آه. إنظرْ إلى هذه الوردِ. |
| O cheirinho de menta escondido pelo perfume de pétalas de rosas, o creme hidratante de cereja e o spray de cabelo com cheiro de orvalho. | Open Subtitles | التي تختبئُ خلفَ عطر بتلات الوردِ ا{\pos(194,215)}لأحمر ومرطّب الشفاه الكرزيّ الفوّاح ومثبّت الشعر الصباحي |