Boa tarde, Senhora. E quem é este cavalheiro bonitão? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتي، ومن صديقك الوسيم هذا؟ |
Vou dar àquele bonitão todo o amor que precisa. | Open Subtitles | أنا سأعطي ذلك الرجل الوسيم كلّ المحبّون يحتاج. |
Clark, és o mesmo tipo bonito que eu sempre conheci. | Open Subtitles | كلارك، تبدو دائماً نفس الشيء الشاب الوسيم الذي عرفته |
O tipo jeitoso que se inscreveu para ajudar com a comida. | Open Subtitles | الرجل الوسيم الذي وقَّع على الطعام، أتذكرينه؟ |
Pessoal, este belo rapaz musculado é o filho do Brian, o Dylan. | Open Subtitles | يا جميعاً .. هذا الوسيم المغضّل هو ابن براين , ديلين |
Ainda esperais pelo vosso lindo soldado? Não sei se ele virá. | Open Subtitles | هل ما زلتي تنتظري جنديّك الوسيم لستُ متأكدة أنه سيأتي |
Onde está o bonitão do Murtaugh? | Open Subtitles | أيمكن ان تخبرني اين اجد الرقيب الوسيم مورتو ؟ |
Bem, então és tu e eu, bonitão. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن الأمر إقتصر بيني وبينك أيها الوسيم |
Se o bonitão não nos disser onde está a sua filha, damos-lhe uma sova. É má ideia. | Open Subtitles | إذا كان الرجل الوسيم سيخبرنا أين هي إبنتك, فسنضربه حتى يحكي لنا. |
OK, primeiro que nada, deves ser a única pessoa no mundo que alguma vez chamou "bonitão" ao Ralph. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، قد تكون أول شخص في هذا العالم ينعت رالف بالولد الوسيم |
Ah, não, definitivamente me lembrava de tal saboroso, e bonito jovem. | Open Subtitles | لا، بالتأكيد أنا كنت لأتذكر مثل هذا الشاب الجذاب الوسيم |
Uma vez escondi-me no carrinho de bagagem durante 12 horas para fazer sexo com o gajo bonito da alfândega aqui ao lado. | Open Subtitles | لقد تخبأت في عربة الأمتعة ذات مرة لمدة 12 ساعة لكى أضاجع هذا الشاب الوسيم الذى يعمل في الجمارك هنا. |
Aposto que quis deslumbrá-la. O grande e bonito lenhador da América. | Open Subtitles | لقدا تلهفت عنما رأت امامها هذا الرجل الوسيم تاجر الأخشاب الأمريكى |
O tipo jeitoso... Acabei de o ver ser atacado por um mago. | Open Subtitles | الرجل الوسيم لقد رأيته يُهاجَم من قِبَل مشعوذ |
Viva, jeitoso, que tal levares-me para o teu quarto e brincares comigo um pouco? | Open Subtitles | انت ايها الوسيم ما رايك ان اذهب معك لغرفتك000 والعب معك لفتره؟ |
Como dizer a si e ao belo jovem saciem-me a dobrar? | Open Subtitles | ما رأيك ان تقوم أنت والشاب الوسيم بممارسة الحب معي؟ |
o que parece indicar que o belo e jovem príncipe foi atingido estando de joelhos, pelo menos, duas ou três vezes. | Open Subtitles | ممّا يشير إلى أنّ الأمير الوسيم الشابّ ضُرب عندما كان جاثياً على ركبتيه على الأقلّ ثلاث أو أربع مرّات |
...estrelando Gina Romantica e o lindo galã internacional Tony Powell. | Open Subtitles | بطولة جينا رومانتيكا والنجم العالمي الوسيم توني باول |
Esse rapaz giro à direita, não sou eu. | TED | ذاك الشخص الوسيم جداً على اليمين، لستُ أنا. |
- Oferece-me uma bebida, borracho? - Hoje não. | Open Subtitles | اشتري لي شيء اشربه ايها الوسيم ليس الليلة |
Devias experimentar isto, giraço. | Open Subtitles | هل انت متأكد؟ .أنها مواد جيدة، أيها الوسيم |
O bonitinho e o irmão passaram-nos cá com uma pinta. | Open Subtitles | الفتى الوسيم و أخوه حلقا من جانبنا للتوّ |
O pássaro é o Príncipe Encantado, transformado por um feiticeiro. | Open Subtitles | الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر |
Não penses que não é redactor só porque é bem-parecido. | Open Subtitles | لا تظني أنه بمجرد منظره الوسيم أنه ليس بكاتب |
Nesse momento, o nosso atraente herói já tinha chegado a São Francisco. | Open Subtitles | لان في هذا الوقت بالذات وصل بطلنا الوسيم إلى سان فرانسيسكو |
Meninos bonitos valem milhões, mas tu não vales a dor de cabeça. | Open Subtitles | الفتى الوسيم يساوي الملايين، لكنّك لا تستحقين العناء. |
O lindinho disse que eu tinha que segurar este pau para a nave explodir. | Open Subtitles | الولد الوسيم قال أنه عليّ حمل هذه العصا لتدمير السفينة |
E a linda princesa e o seu bonito príncipe partiram rumo ao seu castelo onde viveram felizes para sempre." | Open Subtitles | والأميرة الجميلة والأمير الوسيم مضيا إلى قلعته حيث عاشا بسعادة إلى الأبد |