A Primavera no norte do país, quando chega é como se esperasse que a neve derretesse foi um tempo que passei num estado de espírito vazio, árido. | Open Subtitles | ، ربيع البلاد الشمالية عندما تنطلق أوراق النبات بالظهور كما لو انها كانت تنتظر ذوبان الثلج كان الوقت الذي أمضيته بلا جدوى في حالة عقلية قاحلة |
Não invoco grandes credenciais... para cuidar de uma família, pois o tempo que passei com a minha... foi breve. | Open Subtitles | ولا أدعي بأن لدي خبرة في تربية عائلة، بما أن... الوقت الذي أمضيته معهما كان... قصيراً |
Se pudesse descrever o meu tempo aqui com uma palavra seria "esquisito". | Open Subtitles | تعرف إذا أمكنني أن أصف الوقت الذي أمضيته هنا بكلمة واحدة لقلت غريب |
E, ultimamente, tenho pensado muito sobre... meu tempo lá. | Open Subtitles | وإنّي مؤخّرًا لا أنفك أفكّر كثيرًا عن الوقت الذي أمضيته هناك. |
Todo esse tempo que passou com o Hannibal sem ninguém saber, | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي أمضيته برفقة (هانيبال) من وراء الحجاب |
Todo o tempo que passou sem ela, | Open Subtitles | لكل الوقت الذي أمضيته دونها |
O meu tempo com a April foi muito educativo. | Open Subtitles | الوقت الذي أمضيته مع (آبريل) كان مثقِّفًا للغاية |