Pensei que nesta visita quisesses passar mais tempo fora da nave. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك تريد قضاء المزيد من الوقت خارج السفينة فى هذه الزيارة |
Tens estado a passar muito tempo fora de casa, certo? | Open Subtitles | أنت تقضى الكثير من الوقت خارج المنزل,أليس كذلك؟ |
Estás mesmo a dar cabo de ti, passando tanto tempo fora de casa. | Open Subtitles | حقاً أنّك تحاول إيذاء نفسك، تقضي الكثير من الوقت خارج المنزل. |
Aqui estamos, assistindo a essas atletas incríveis, os golos eram fantásticos, os jogos eram limpos e cativantes. Ao mesmo tempo, fora do campo, as mulheres falavam de igualdade salarial e, no caso de alguns países, qualquer pagamento pelo seu desporto. | TED | نشاهد أولئك النساء الرياضيّات المذهلات، كانت الأهداف رائعة واللعب نزيهاً وممتعاً. وفي نفس الوقت خارج الملعب، كان حديثهنّ عن تساوي الأجور وعن انعدامها تماماً في بعض البلدان |
Pensei que nesta visita quisesses passar mais tempo fora da nave. | Open Subtitles | اعتقدت ستقضي بعض الوقت خارج السفينة |
Ela tem que passar um tempo fora do escritório. | Open Subtitles | -لا, لا, لا, لا . انها بحاجة لبعض الوقت خارج المكتب. |
Bem, seja qual for o motivo, parece que estão ambos a passar tanto tempo fora do escritório a tentar pescar um peixe grande, que não cumprem os objectivos diários. | Open Subtitles | أجل، صحيح. لسبب ما، يبدو أنّكما تقضيان الكثير من الوقت خارج المكتب بحثاً عن خبر مهم، بحيث نسيتما القيام بواجباتكما اليومية. |
Algum tempo fora deste planeta far-te-ia muito bem. | Open Subtitles | بعض الوقت خارج الكوكب سيكون صحياً |
Acho que a Thea podia ficar algum tempo fora da cidade. | Open Subtitles | ارتأيت (ثيا) تحتاج لتمضية بعض الوقت خارج المدينة. |
O que tu precisas, Kim, é de algum tempo fora da bolha. | Open Subtitles | ما تحتاجينه يا (كيم) هو بعض الوقت خارج الفقاعة |