Sir Stephen admirava O, triunfante na sua nudez insolente e no seu poder imenso. | Open Subtitles | السّير ستيفن إحترمَ تعرِّيها الوقح وقوَّتها الهائلة |
És um amaneirado incivilizado criança chata insolente.. | Open Subtitles | أنت غير متحضّر متكلّف مريض ايها الطفل الوقح |
Lesma insolente, os assuntos do Shredder são dele e somente dele. | Open Subtitles | أيها الرخوي الوقح إن الأمور التي يقوم بها شريدر تخصه وحده |
É o rapazinho rude do quiosque... e a rapariga... e o pobre rapaz órfão. | Open Subtitles | الفتى الوقح و الفتاه الصغيره و الفتى اليتيم الفقير |
E nem sou o Negro das Neves, seu mal-educado de merda, estou farto de ti, foda-se. | Open Subtitles | ولست زنجي الثلج إيها الوقح لقد سأمت منك |
malcriado, estamos a meio de uma conversa, obrigado. | Open Subtitles | مهلا أيها الشاب الوقح ، نحن في وسط محادثة شكرا |
Sai daqui, pássaro de um raio! | Open Subtitles | حسنًا، دعني أخبرك أيها الطائر الوقح |
Desculpa. Estava a tentar ser o teu amigo gay atrevido. | Open Subtitles | آسف كنت أحاول أن أكون صديقك الشاذ الوقح |
És forreta, grosseiro, não tens ambição. Devia deixar-te! | Open Subtitles | أيها الوقح البخيل أنت تفتقر للطموح ينبغي عليّ أن أهجرك فحسب |
Não deixarei que me desafíe esse mocoso insolente. | Open Subtitles | لن يتحدى وجهي هذا الجرو الصغير الوقح |
Seu insolente! Estragaste os meus sapatos. Limpa-os! | Open Subtitles | أيها الوقح لقد أتلفت حذائي , لمعـــــه |
- Ouve, ranhoso insolente. | Open Subtitles | أسمع ، أيها المخاط الصغير الوقح |
Pega nesta moeda, e compra-me uma vara, para que eu possa dar ao insolente do teu irmão umas vergastadas como deve ser. A história não recorda se Michael Faraday alguma vez voltou a frequentar a escola. | Open Subtitles | خُذ هذا البنس و اشتري لي خيزرانة علَّني أُعطي أخاك الوقح جلداً مُناسباً لم يُسجل التاريخ أبداً أن مايكل فارداي قد حضر المدرسة مُجدداً |
Não quero ver a tua cara insolente outra vez. Vai. | Open Subtitles | -لا اريد رؤية وجهك الوقح هذا ثانية,اذهب |
Quem é este fedelho insolente? | Open Subtitles | من هذا الفتى الوقح ؟ |
Mas constato que és o mesmo devasso arrogante e rude que sempre foste! | Open Subtitles | أرى الآن أنك مازلت . نفس الوقح , متعالى الرغبة . لقد كنت دائماً كذلك |
Sempre que possível, deve-se tentar comer o rude. | Open Subtitles | كلما كان ذلك ممكنًا، فيجب أن يحاول واحدًا أن يأكل الوقح. |
De nada, cretino mal-educado. | Open Subtitles | على الرحب والسعة أيـّها المـُشتري الوقح |
Senão vou voltar... e vou-te matar a ti e ao teu amigo mal-educado. | Open Subtitles | و إلا سأعود و أقتلك و صديقك الوقح |
Deixa-me tentar. Quero ser malcriado, na próxima. | Open Subtitles | دعني أحاول, اريد أن أكون انا الوقح هذه المرة |
Sai daqui, pássaro de um raio! | Open Subtitles | حسنًا، دعني أخبرك أيها الطائر الوقح |
Gisbourne ama tanto Marian que nem ousaria retorquir e este atrevido responde melhor que ela. | Open Subtitles | (غيسبورن) واقع في غرامها ولا يجرؤ على قول كلمة لها وهذا الوقح يُعطيها بأكثر مما تطلب |
Ele não é propriedade nada, seu monte de esterco grosseiro. | Open Subtitles | إنه ليس ملكية، أيها السمين الوقح |