ao lado de um pequeno arroio, fora do caminho... e a terra é molhada um cuco diz no meu cérebro: | Open Subtitles | عن طريق قناه صغيره على الطريق والأرض رطبه قال لى طائر الوقواق |
O grande coro e o altar-mor são como um cuco no ninho. | Open Subtitles | الجوقة الكبيرة والمذبح المرتفع يشبهان طائر الوقواق في عشه |
Sei que não estava atrasada, porque ouvi o meu relógio de cuco quando cheguei à porta. | Open Subtitles | أعرف أني لم أتأخر لأني سمعت صوت ساعة الوقواق حين وصلت للباب |
As nossas vidas eram, em parte, "Voando sobre um ninho de Cucos", em parte "Despertares", e em parte "Uma mente brilhante" | TED | كان حياتنا في جزء منها أشبه بفيلم "عش الوقواق"، وجزء أشبه بفيلم "المستيقظون" وجزء آخر مثل فيلم "عقل رائع" |
Mas claro, os novos Cucos comem toda a comida, | Open Subtitles | بالطبع , الوقواق الذي فقس مؤخرا أكل كل الطعام |
Não há outros quatro relógios na sala de estar. Só o meu relógio de cuco. | Open Subtitles | لا توجد أربع ساعات أخرى في غرفة الجلوس، فقط ساعة الوقواق |
Mas antes de ir, pode dizer-me onde arranjou aquele lindo relógio de cuco que tem na sala? | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهبين أيمكنكِ إخباري من أين حصلتِ على ساعة الوقواق الجميلة تلك في صالتكِ؟ |
Quero que me encontrem um relógio de cuco, e o ponham no canto. | Open Subtitles | وبعدها, أريدكم أن تحضروا لي ساعة الوقواق لأضعها في الزاوية |
Agora... Presta atenção ao tom do cuco neste. | Open Subtitles | الأن، تأكدي من ان تنصتي الى نغمة الوقواق التى عليها. |
Têm de ter cuidado mesmo é com o cuco. | Open Subtitles | و لكن الذي يجب أن تحترس منه هو طائر الوقواق |
O cuco é muito interessante. | Open Subtitles | الوقواق شىء مثير لأنه ...ليس له عشَّه الخاص |
Como o meu amigo pássaro diria: "Não estás bom do cuco!" | Open Subtitles | مثل صديقي الطيور هنا يقول، "لقد كان الوقواق!" |
Escolhi o cuco de bronze. | Open Subtitles | لقد اخترت طائر الوقواق البرونزي. |
Sempre achei que era mais do género de um cuco. | Open Subtitles | إعتقدت دائما أني أشبه أكثر طائر الوقواق |
O cuco é esperto demais para tratar dos seus filhos. | Open Subtitles | طيور الوقواق ذكية جداً، فهي لا تربي أطفالها ...و لكن بدلاً من ذلك |
É por isso que os relógios de cuco são perfeitos. | Open Subtitles | لهذا السبب تُعد ساعات الوقواق مثالية |
Mas eu sim. Bem-vindos à operação Ninho de cuco. | Open Subtitles | لكنّي سأخرجك الآن أهلاً بك في عمليّة "عشّ الوقواق" |
Viste Voando sobre um Ninho de Cucos? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يفعلون هناك؟ هل شاهدت فيلم "عش الوقواق"؟ |
A Juno-Spears não é o Ninho de Cucos. | Open Subtitles | إذا رأيت جونو-سبيرز، كنت انظر أنه ليس الوقواق وتضمينه في العش. |
Sabem como os Cucos sobrevivem? | Open Subtitles | أتعرفون كيف يعيش طائر الوقواق الصغير؟ |
É como um ninho de Cucos encontra Camelot. | Open Subtitles | يبدوا وكأنه عش الوقواق يٌقابل كاميلوت |