Estamos a expandir a rede a um raio de dez estados, estamos em contacto com todas as agências governamentais e temos postos de controlo nas maiores autoestradas em todas as direções, por 500 km. | Open Subtitles | نحن نوسع الشبكة الى قطر عشر ولايات وزعنا منشورات في كل الوكالات الحكومية ووضعنا نقاط تفتيش في كل طريق رئيسي |
Vocês são 50, nós somos uma divisão táctica das Forças Armadas dos EUA a trabalhar com agências governamentais de todo o mundo. | Open Subtitles | ثمة خمسن منكم، نحنجيشتكتيكي.. داخل جيش الولايات المتحدة نعمل جنبا إلى جنب مع الوكالات الحكومية في أنحاء العالم. |
Para ilustrar, há dois anos, estava a trabalhar com várias agências governamentais para chegar a novas soluções para reduzir o desemprego de longo-prazo, | TED | ومن خلال طريقة التوضيح، قبل عامين، كنت أعمل مع العديد من الوكالات الحكومية لإيجاد حلول جديدة لتخفيض البطالة طويلة الأمد. |
Uma agência governamental esquecida, a sugar os meus impostos, a fazer experiências bizarras. | Open Subtitles | أحد الوكالات الحكومية المنسية تمتص دولارات ضرائبي لتتولى |
Esta coisa da agência governamental secreta é só um disfarce. | Open Subtitles | كل تلك الوكالات الحكومية إنها مجرد غطاء |
Todos os bytes, de todas as agências que usam Internet, seriam expostos. | Open Subtitles | كل بايت من كل الوكالات الحكومية التي تستخدم الأنترنت سيكون مفضوحا |
"Sempre que haja envolvimento de outras agências governamentais, | Open Subtitles | "أينما كانت الوكالات الحكومية الأخرى ... |
as agências governamentais. | Open Subtitles | ، الوكالات الحكومية |
Eu penso nos meus amigos no mRelief, que ajudaram 260 000 famílias a desbloquearem 42 milhões de dólares em apoios alimentares, ajudando as agências governamentais a transitar de uma aplicação para senhas alimentares baseada em 20 folhas de papel para um processo que pode fazer-se em 10 perguntas através de mensagens telefónicas em menos de três minutos. | TED | أفكر في أصدقائي في موقع إم ريليف (mRelief) والذين ساعدوا 260,000 أسرة وتبرعوا ب 42 مليون دولار في المساعدات الغذائية من خلال مساعدة الوكالات الحكومية التحول من 20 صفحة، و أوراق مستندتاً على طلب كوبونات الطعام إلى عملية بإمكانها أن تتم في 10 أسئلة عبر رسالة نصية في أقل من 3 دقائق. |
Com todas as agências do Governo comprometidas, poderá ser da tua responsabilidade deter o ataque. | Open Subtitles | وفوق ذلك، مع كل الوكالات الحكومية التي مازالت مخترقة سيرجع الأمر لك لوقف الهجوم |
Todas as agências do governo do mundo vão andar atrás de nós. | Open Subtitles | ستطاردنا جميع الوكالات الحكومية في العالم. يتحتّم علينا أن نختفي. |
as agências do governo nem sempre se comunicam efectivamente como gostaríamos. | Open Subtitles | الوكالات الحكومية لا يمكنهم التواصل دائما على نحو فعال كما نود |