Posso pedir a um dos outros agentes para falar consigo? | Open Subtitles | أترغب ان احضر احد الوكلاء الآخرين للتحدث معك ؟ |
Eu estou falando dum círculo de agentes que se juntam como equipa. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن مجموعة من الوكلاء الذين يوظفون خارجا كفريق واحد |
Tenho de passar um dia com os agentes para discuti-lo. | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجة لقضاء يومٍ مع الوكلاء لمُناقشة الأمور |
MI5 ligou dizendo que agentes líbios ouviram dizer que é provável uma tentativa para assassinar Clouseau. | Open Subtitles | مليلتر 5 مسمى ومخبر عنه ذلك الوكلاء الليبيين سمعوا إشاعة الذي هناك قد يكون محاولة إغتيال ضد كلوزو. |
O agente Michael Vaughn, os agentes Jack e Sydney Bristow. | Open Subtitles | هذا وكيل مايكل فوجن، الوكلاء جاك وسدني بريستو. |
Despistaram os agentes que cobriam o Fong e fugiram num Chevrolet bege." | Open Subtitles | فلتوا من قبضة الوكلاء الذين كانوا يحمون فونج وهربوا في سيارة شيفروليه بيج حديثة الصنع |
Estão a chegar muitos agentes e a Polícia apoia-nos. | Open Subtitles | كل الوكلاء قريبون من الصالة, و سنحصل على الدعم الذى نحتاجه من الوحدات المحلية. |
Ele disse que se tentássemos prendê-lo, encheria isto de agentes. | Open Subtitles | قال إذا إعتقلناه ، سيأتي الكثير من الوكلاء الإتحاديون في جميع أنحاء هذه البلدة |
agentes Mulder e Scully, FBI. | Open Subtitles | الوكلاء مولدر وسكولي بمكتب التحقيقات الفدرالي. |
Viu o pai a ser levado por agentes federais. | Open Subtitles | شاهد أباه يقبض عليه بواسطة الوكلاء الإتحاديين |
- Eu quero este caso. Já tenho aqui agentes competentes que cheguem. | Open Subtitles | أنا متأكّد جدا أنا عندي أكثر من الوكلاء المؤهّلين بما فيه الكفاية هنا. |
Há muitos e bons agentes que não têm paciência para isto. | Open Subtitles | هناك قطعة الوكلاء الجيدين فوق في مكتب سكيننير الذي يعمل لا له الصبر لهذا. |
É assim que justifica mentir aos seus superiores, colocando em perigo outros agentes? | Open Subtitles | بأنّ كم تبرّر الكذب إلى رؤسائك، تعريض للخطر الوكلاء الآخرين؟ |
e num dos melhores agentes que tive o previlégio de conhecer, | Open Subtitles | وأحد أجود الوكلاء عندي كان عنده إمتياز معرفة أبدا، |
Os agentes Doggett e Reyes é que estão. | Open Subtitles | الوكلاء مولدر وسكولي ليست في هذه الحالة. |
Ouça, vou mandar dois agentes para buscar aquele dinheiro, esta tarde. | Open Subtitles | سأرسل بعض الوكلاء عصرا لإلتقاط ذلك النقد |
Falaste com agentes federais. Está bem. | Open Subtitles | تكلّمت مع الوكلاء الإتحاديين كُلّ شيءِ على ما يرام |
Para qualquer pessoa, eu estou entre agentes. | Open Subtitles | عرض لا يتطلب سيرة ذاتية, لكن, تعلمين، أنا بين الوكلاء حاليًا. |
Não tens de te preocupar com reservas nem agentes, nem jornalistas, nem nada. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلقي بشأن الترتيبات أو الوكلاء أو وكلاء الدعاية أو أي شيء |
O meu professor de drama conhece um agente que estava no público. | Open Subtitles | مدرس الدراما يعرف احد الوكلاء الذى كان ضمن الجمهور |
Certo, e depois esses publicistas, contratam os seus próprios publicistas para ajudar a girar a boa publicidade que criaram para esses publicistas. | Open Subtitles | صحيح. وبعد ذلك أولئك الوكلاء يستأجرْون وكلائهم الخاصينَ للمُسَاعَدَة على تَسْريع الدعاية والإعلانِات الجيدةِ انهم جيدون فى الدعاية. |