ويكيبيديا

    "الولادة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parto
        
    • nascimento
        
    • nascença
        
    • nascer
        
    • luz
        
    • partos
        
    • bebé
        
    • maternidade
        
    • nasceu
        
    • Renascer
        
    • nasci
        
    • nascimentos
        
    • nasceste
        
    • gravidez
        
    • recém-nascido
        
    Por vezes, logo a seguir ao parto, algumas mulheres entram em depressão. Por vezes, ficam gravemente deprimidas e até psicóticas. TED أحياناً، بعد الولادة بوقت قصير، تصبح بعض النساء مكتئبة، وفي بعض الأحيان يصبحن مكتئبات جداً وحتى مصابات بالذهان.
    Eu tenho que dar toda a minha atenção ao parto da Julie. Open Subtitles يجب ان أصبّ جُلّ اهتمامي على أن أكون شريكة الولادة لجولي
    Desde o nascimento, que foi treinada para isso e só isso. Open Subtitles من لحظة الولادة هي دُربت لفعل هذا و فقط ذلك
    Algo que surge 30 anos após o nascimento não deve estar relacionado. Open Subtitles شيء يبرز بعد 30 عاماً من الولادة لن يكون ذي صلة
    Todos mortos à nascença, ou ao fim de um mês. Open Subtitles وكلهم ماتوا فور ولادتهم أو خلال شهر من الولادة
    Também me deixou um filho por nascer, a quem legou o que permaneceu na caixa depois dos pesadelos fugirem: Open Subtitles , ترك لي أيضًا ابن على وشك الولادة ليرث ما تبقى في الصندوق بعد أن ينقشع الكابوس
    Mamãe dizia que parecia dar a luz, fazer isso. Open Subtitles امي كانت تقول انها تشبه عملية الولادة لها
    Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? Open Subtitles منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟
    E a tua mãe morreu, durante o parto, de hipotermia. Open Subtitles كما ماتت والدتك عند الولادة بسبب انخفاض درجة حرارتها.
    Ele adora cada nascimento, mas experimente falar-lhe das dores de parto. Open Subtitles إنه يحب القادمون الجدد لكن حاولي أخباره عن آلام الولادة
    Muitas das nossas mães doam material usado depois do parto. Open Subtitles الكثير من امهاتنا يهبن الاشياء الغير مستعملة بمجرد الولادة
    Não, era demasiado perigoso estar lá para o parto. Open Subtitles كلا، من الخطر جداً عليَّ التواجد عند الولادة
    Morta durante o parto, grávida do irmão da tua mãe. Open Subtitles ميت عند الولادة حامل من أخيك الذي انجبته أمك
    Queria ter mais. Mas o parto foi muito difícil. Não pudemos. Open Subtitles أردت أن أحظى بالمزيد، ولكنّ الولادة كانت مُتعسّرة ليحدث هذا
    Esta é a cópia da certidão de nascimento que têm usado. Open Subtitles هذه هي نسخة من شهادة الولادة التي إستخدمتموها, إنها مزيفة
    Nós nascemos neste país, a terra da igualdade de nascimento. Open Subtitles لقد وُلدنا في هذه البلاد أرض المساواة في الولادة
    A importante missão foi garantida a Jerome à nascença. Open Subtitles هذا الترشيح المرموق قد ضمنه جيروم منذ الولادة
    Para além disso, depois de o bebé nascer, a nossa única invenção, enquanto mamíferos, é que aleitamos os bebés depois do nascimento. TED بالاضافة لذلك, بعد ولادة الطفل تكويننا الفريد كثديات هو اننا نغذي اولادنا بعد الولادة
    Você não entende, toda vez que ajudo uma mulher a dar a luz nessa ilha, não funciona? Open Subtitles ألا تفهم؟ في كلّ مرّة حاولتُ فيها مساعدة امرأة على الولادة في هذه الجزيرة، أخفقتُ
    Homens reunidos à porta da sala de partos. É tão antiquado. Open Subtitles تجمع من الرجال خارج غرفة الولادة يا لكم من مضحكين
    Esta fotografia foi tirada segundos depois de o bebé estar nos meus braços, e eu o ter passado à mãe. TED ان هذه الصورة تتبع عملية الولادة بثواني وكان الطفل بين يدي .. واحضرته إلى زوجتي
    A enfermaria da maternidade estava sob tensão porque nasceram muitos bebés naquela manhã cinzenta de novembro. TED كان جناح الولادة في المشفى على قدم وساق لأن الكثير من الولادات حدثت في ذلك اليوم الغائم.
    nasceu com 4 quilos! É incrível. Open Subtitles لقد كان وزنه 9 باوندات عند الولادة شيء لا يصدق
    Queres Renascer, ou queres ficar aí e morrer? Open Subtitles هل تود إعادة الولادة أو البقاء هناك و تموت؟
    Quando nasci, acharam que eu era um rapaz dado o aspecto dos meus genitais. TED لقد تم تسجيلي عند الولادة كصبي استنادًا على الشكل الخارجي لأعضائي التناسلية.
    Bem-vindos à maternidade Santa Catarina que dá lugar a 4000 nascimentos por ano. Open Subtitles مرحباً بك في مستشفى الولادة سانت كاترين هنا حيث يولد أكثر من 4000 طفل في السنة
    Tudo o que estamos a lutar para ter, alguém deu-te quando nasceste. Open Subtitles كل شيء خضناه، أحد ما سلمك لنا لحظة الولادة
    Eu digo-lhe: "Ok, e dessas 1000 mulheres, "quantas vão sofrer um aborto logo após o termo da gravidez?" TED قلت: حسنًا، ومن هؤلاء النساء كم منهن سيحدث لهن إجهاض بعد يوم الولادة المقرر سلفًا؟
    O meu recém-nascido estava no berço, a chorar desalmadamente. TED وطفلي حديث الولادة في مهده، يبكي، والدموع تنهمر على وجهه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد