Eles devem ter circuito de videovigilância. - Vê se nos deixam aceder. | Open Subtitles | لابد أن يكون لديهم صور مراقبة إنظري لو بإمكانك الولوج إليها |
Se conseguirem convencê-lo a ligar-vos os fundos, nós podemos então aceder a essas contas e congelá-las. | Open Subtitles | إن أقنعتموه بتحويل تلك الأموال، بمقدورنا الولوج إليها وتجميدها |
As mensagens privadas estão inacessíveis, o que significa que estão num servidor privado, ao qual não podemos aceder. | Open Subtitles | الرسائل الخاصة لا يمكن الولوج إليها وهو ما يعني انهم في الخادم الخاص والتي لا يمكن لعناكبنا بإحضارها |
As localizações mais profundas precisam ser acedidas usando um programa chamado Thor, ou um rooter cebola. | Open Subtitles | ...إنَّ المواقعُ المخفية تحتاجُ إلى إستخدام شئٍ يطلقُ عليه تور, حتى تتمكن من الولوج إليها أو ما يسمى بـ " موجهاتُ البصل " |
Tinha também outros ficheiros. Encriptados, não pude aceder-lhes. | Open Subtitles | كان يحتوي على ملفات أخرى لكنها مشفرة لم أتمكن من الولوج إليها |
Não há cobertura nesta zona, mas depois de vários arrombamentos, um dos edifícios instalou câmaras ocultas e eu consegui aceder-lhes. | Open Subtitles | لا تُوجد تغطية في المنطقة، لكن بعد حدوث عدّة إقتحامات، أحد مُلاّك المباني قام بتنصيب كاميرات خفيّة، ولقد تمكّنتُ من الولوج إليها. |
Quer dizer que para podermos aceder, vou precisar de ir lá abaixo. | Open Subtitles | بمعنى أنه من أجل الولوج إليها فعليّ أن اذهب إلى الطابق السفلي |
É uma rede global, e os Na'vi podem aceder a ela. | Open Subtitles | إنّها شبكة شاملة، و الـ "نافي" بإمكانهم الولوج إليها. |