ويكيبيديا

    "الويب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • " web "
        
    • Internet
        
    • da web
        
    • a Web
        
    • site
        
    • WIPP
        
    • online
        
    • browser
        
    • webcam
        
    • na net
        
    • na Web
        
    Você disse que estaria disposta dar uma olhada na minha web serie. Open Subtitles لقد قلتي بأنكِ راغبةً بأن تُلقي نظرةً على سلسلة الويب خاصتي
    Na verdade, toda a " web " ficou cheia de lixo. TED في الواقع، قد أصبح موقع الويب بالكامل مليئًا بالتفاهات.
    Isto é em direto via Internet, podem ir lá ver. TED هذا في الحقيقة موجود مباشرة على الويب الآن؛ يمكنكم تصفح الإنترنت ورؤيته
    Podem fazer o download e instalá-lo no Firefox para ver quem anda a rastreá-los na Internet e a segui-los pelas florestas digitais. TED يمكنك تحميله وتثبيته في الفايرفوكس، لرؤية من يتعقبكم عبر الويب ويتبعك عبر الغابات الرقمية.
    Então, à moda da web, fizeram um inquérito com uma data de nomes eruditos, criteriosos e cultos. TED لذا، في شكل موضة الويب وضعوا تصويت حيث لديهم حفنة من الاسماء المثقفة جداً، لها معنى عميق ومثقفة.
    -Viste o update no site da GM (General Motors)? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ التجديدَ على موقعِ الويب جي إم؟
    Eu consigo entrar no armazém do WIPP mas não consigo apoderar-me do urânio sem o código. Open Subtitles الآن, بإمكاني أن أدخل إلى مُنشأة (الويب) لكني لا أستطيع أن آخذ اليورانيوم بدون الرمز
    Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. TED وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة.
    Estava a verificar os arquivos do computador do Wells quando vi isto no browser. Open Subtitles لذلك ، كنت أتفقد ملفات على كمبيوتر ويلز حتى رأيت هذا في مستعرض الويب الخاص به .
    Isto é em direto na Web, suportado pela tecnologia Seadragon. TED وهكذا، فهذا مباشر على الويب. ويتم تشغيله عن طريق سي دراجون
    A tecnologia mudou várias vezes desde que comecei a trabalhar: fotos, digital, computador, ecrã, web. TED التقنية تغيرت عدد من المرات منذ أن بدأت العمل: الصور الرقمية، سطح المكتب، الشاشة، صفحات الويب.
    Será que vão durar mais que os ecrãs obsoletos e sobreviver à enchente de novas fontes " web " que estão a entrar no mercado? TED هل ستنجو هذه الشاشات التي عفا عليها الزمن من طوفان خطوط الويب الجديدة القادمة للأسواق؟
    E, na verdade, poucos anos depois, em 2000, 5% da população mundial estava a usar a "World Wide Web". TED وفي الواقع، وبعد بضع سنوات في عام 2000 تحديدا، خمسة بالمئة من سكان العالم كانوا يستخدمون شبكة الويب العالمية.
    Só temos sete dias para captar 50% das pesquisas na Internet para ajudar a região. TED ولديك حوالي سبعة أيام فقط للحصول على 50 في المئة من جميع عمليات البحث على الويب التي تمت في أي وقت لمساعدة منطقتك.
    E virei-me para a Internet para ver se haveria algumas pistas. TED ولجأت إلى الويب كي أرى فيما لو كان هناك بعض المفاتيح لحل اللغز.
    E acontece que a Internet está cheia de indícios que confirmam este tipo de raciocínio. TED وتبين أن الويب مليء بهذا النوع من الأدلة التي تدعم هذا النوع من التفكير.
    (Risos) Depois comecei a pensar: "Não nos podemos livrar dos CAPTCHAs, "porque a segurança da web depende deles." TED ثم بدأت أفكر، حسناً بالطبع لا يمكننا التخلص من الكابتشا بهذه البساطة، لأن أمن الويب معتمد عليها نوعاً ما. لكنني بدأت أفكر، هل ثمة طريقة يمكننا بها تطويع هذا الجهد
    Para facilitar esta partilha de informações, criámos a " web " no início dos anos 90. TED لتسهيل مشاركة هذه المعلومات، أنشأنا الويب أوائل التسعينات
    Achou o site que ela tinha na camisola bem engraçado. Open Subtitles فكّرَ موقعُ الويب عليها الفانيلة كَانتْ مضحكةَ جداً.
    O WIPP. Open Subtitles (الويب)
    O que significa que os robôs não são responsáveis pelas diferenças entre a difusão da verdade e da mentira "online". TED مما يعني أن روبوتات الويب ليست مسؤولة عن التباين بين انتشار الأخبار الحقيقية والأخبار الزائفة على شبكة الويب.
    Agora, a fim de explorar todo esse problema, gostaria de colocar o primeiro vídeo que apareceu no meu browser quando escrevi "OGM" juntamente com "perigo" Open Subtitles ،الآن ولفهم المشكلة بتمعّن أودّ أن أعرض أول فيديو ظهر على مستعرض الويب خاصتي حينما كتبت "م.م.و." + "خطر
    E deixava a criança sozinha na sala e observava-a pela "webcam" para ver quanto tempo esperavam. TED ثم تركت الطفل لوحده في الغرفة وراقبته من خلال كاميرا الويب لرؤية كم من الوقت سيصمد.
    Se for escavar mais fundo, então alguns de nós têm sites na net. Open Subtitles إذا أنت سَتَحْفرُ أكثر عمقاً، ثمّ معظمنا لَهُ مواقعُ الويب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد