ويكيبيديا

    "الى الحرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para a guerra
        
    • à guerra
        
    Começo a supor que afinal Vossas Senhorias não estão com tanta vontade de ir para a guerra. Open Subtitles لقد بدأت أفترض بأن سيادتكم لستم حريصين جدا للذهاب الى الحرب بعد كل شيء, اجلسوا
    Está na hora de ir para a guerra, rapazes. Olá? Open Subtitles أنه وقت الذهاب الى الحرب يا أولاد. مرحبا ؟
    As tuas palavras estão a pôr fim à paz e a levar-te para a guerra. Open Subtitles كلماتك الرائعة تخرجك من السلام الى الحرب
    Lutar leva a matar, e matar leva à guerra. Open Subtitles الشجار يؤدى الى القتل والقتل يؤدى الى الحرب
    Para não terem de ir à guerra quando eles forem adultos... Open Subtitles حتى لا يكون عليهم الذهاب الى الحرب عندما يكبرون ..
    Se pensas que vou para a guerra sem um, estás enganado. Open Subtitles اذا كنت تظن أننى سأذهب الى الحرب بدون واحدا , فأنت مخطىء
    Não pode voltar para a guerra, nem te aguenta em pé. Open Subtitles انت لا تستطيع الرجوع الى الحرب . فانت لا تستطيع ان تقف
    São os melhores, mais preparados, que este país alguma vez enviou para a guerra., e espero que vocês o provem. Open Subtitles أنتم الأجود وأفضل الجنود المستعدين هذه البلاد لم ترسل الى الحرب أبداً وأتوقع منكم أن تثبتوا ذلك
    Ele não vai. Arn Magnusson foi enviado para a guerra na Terra Santa. Open Subtitles ارن ماجنيسون ارسل الى الحرب في الاراضي المقدسة
    Estas sanções econômicas empurraram Japão para a guerra. Open Subtitles دفعت هذه العقوبات الاقتصاديه اليابان الى الحرب
    "50.000 soldados estão a ir para a guerra, não pelos E.U.," Open Subtitles ذهب 50 الف جندى الى الحرب ليس من اجل الولايات المتحده
    Não estou muito inclinada em empobrecer o meu Condado e mandar crianças para a guerra. Open Subtitles انا لست راغبة جداً بالضرار بأملاكي وإرسال الاطفال الى الحرب
    A República sempre financiou estes serviços básicos, mas agora, há aqueles que desviariam o dinheiro para a guerra sem nenhuma ideia do que o povo precisa para sobreviver. Open Subtitles الجمهورية دائما كانت دائما تمول هذه الخدمات الاساسية لكن الان هناك هولاء الذين يحولون الاموال الى الحرب
    Mas se quiseres ver do que eu sou feito... poderíamos ir para a guerra agora mesmo! Open Subtitles لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت
    Foi sempre assim, a excitação e a vertigem para a guerra. Open Subtitles دائماً كان هذا النمط نفس الانفعال والإندفاع الى الحرب
    Irá para a guerra por causa de um punhado de gemas? Open Subtitles هل تذهب الى الحرب بسبب بضعة احجار كريمة؟ ?
    Eu fui para a guerra, mas este país perdeu a cabeça. Open Subtitles أعتقد أنني بدأت معرفة لماذا ذهبت الى الحرب و لكنّ هذه الدولة فقدت عقلها
    Ei, cara? O oráculo disse que se fôssemos à guerra seríamos massacrados. Open Subtitles قالت الوسيطة الروحية إنك إذا خرجت الى الحرب فإنك ستُدحَر
    Desde a invasão da União Soviética, à guerra civil, à Taliban, e agora a chegada de forças dos E.U.A. e da NATO, o seu impacto está em todos os lados. Open Subtitles من الغزو السوفييتي الى الحرب الاهلية الى طالبان والان وصلو الى تدخل امريكا وحلف الناتو بالقوة ويترك اثره بل مكان
    Com esperança deixa-os, mas regressar à guerra, deves. Open Subtitles مع فقدانهم الامل يجب ان تعود الى الحرب , يجب عليك
    Porque se não o fizeres, não vou, simplesmente, juntar-me à guerra... assumirei o comando. Open Subtitles لان لو لم تفعل لن أكتفي بألانضمام الى الحرب فقط سأقودها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد