Começo a supor que afinal Vossas Senhorias não estão com tanta vontade de ir para a guerra. | Open Subtitles | لقد بدأت أفترض بأن سيادتكم لستم حريصين جدا للذهاب الى الحرب بعد كل شيء, اجلسوا |
Está na hora de ir para a guerra, rapazes. Olá? | Open Subtitles | أنه وقت الذهاب الى الحرب يا أولاد. مرحبا ؟ |
As tuas palavras estão a pôr fim à paz e a levar-te para a guerra. | Open Subtitles | كلماتك الرائعة تخرجك من السلام الى الحرب |
Lutar leva a matar, e matar leva à guerra. | Open Subtitles | الشجار يؤدى الى القتل والقتل يؤدى الى الحرب |
Para não terem de ir à guerra quando eles forem adultos... | Open Subtitles | حتى لا يكون عليهم الذهاب الى الحرب عندما يكبرون .. |
Se pensas que vou para a guerra sem um, estás enganado. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أننى سأذهب الى الحرب بدون واحدا , فأنت مخطىء |
Não pode voltar para a guerra, nem te aguenta em pé. | Open Subtitles | انت لا تستطيع الرجوع الى الحرب . فانت لا تستطيع ان تقف |
São os melhores, mais preparados, que este país alguma vez enviou para a guerra., e espero que vocês o provem. | Open Subtitles | أنتم الأجود وأفضل الجنود المستعدين هذه البلاد لم ترسل الى الحرب أبداً وأتوقع منكم أن تثبتوا ذلك |
Ele não vai. Arn Magnusson foi enviado para a guerra na Terra Santa. | Open Subtitles | ارن ماجنيسون ارسل الى الحرب في الاراضي المقدسة |
Estas sanções econômicas empurraram Japão para a guerra. | Open Subtitles | دفعت هذه العقوبات الاقتصاديه اليابان الى الحرب |
"50.000 soldados estão a ir para a guerra, não pelos E.U.," | Open Subtitles | ذهب 50 الف جندى الى الحرب ليس من اجل الولايات المتحده |
Não estou muito inclinada em empobrecer o meu Condado e mandar crianças para a guerra. | Open Subtitles | انا لست راغبة جداً بالضرار بأملاكي وإرسال الاطفال الى الحرب |
A República sempre financiou estes serviços básicos, mas agora, há aqueles que desviariam o dinheiro para a guerra sem nenhuma ideia do que o povo precisa para sobreviver. | Open Subtitles | الجمهورية دائما كانت دائما تمول هذه الخدمات الاساسية لكن الان هناك هولاء الذين يحولون الاموال الى الحرب |
Mas se quiseres ver do que eu sou feito... poderíamos ir para a guerra agora mesmo! | Open Subtitles | لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت |
Foi sempre assim, a excitação e a vertigem para a guerra. | Open Subtitles | دائماً كان هذا النمط نفس الانفعال والإندفاع الى الحرب |
Irá para a guerra por causa de um punhado de gemas? | Open Subtitles | هل تذهب الى الحرب بسبب بضعة احجار كريمة؟ ? |
Eu fui para a guerra, mas este país perdeu a cabeça. | Open Subtitles | أعتقد أنني بدأت معرفة لماذا ذهبت الى الحرب و لكنّ هذه الدولة فقدت عقلها |
Ei, cara? O oráculo disse que se fôssemos à guerra seríamos massacrados. | Open Subtitles | قالت الوسيطة الروحية إنك إذا خرجت الى الحرب فإنك ستُدحَر |
Desde a invasão da União Soviética, à guerra civil, à Taliban, e agora a chegada de forças dos E.U.A. e da NATO, o seu impacto está em todos os lados. | Open Subtitles | من الغزو السوفييتي الى الحرب الاهلية الى طالبان والان وصلو الى تدخل امريكا وحلف الناتو بالقوة ويترك اثره بل مكان |
Com esperança deixa-os, mas regressar à guerra, deves. | Open Subtitles | مع فقدانهم الامل يجب ان تعود الى الحرب , يجب عليك |
Porque se não o fizeres, não vou, simplesmente, juntar-me à guerra... assumirei o comando. | Open Subtitles | لان لو لم تفعل لن أكتفي بألانضمام الى الحرب فقط سأقودها |