ويكيبيديا

    "الى جانب ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Além disso
        
    • Além do mais
        
    Além disso, não podemos criar um país com duas pessoas. Open Subtitles الى جانب ذلك لا يمكنك أن تبني مملكة بشخصين
    Além disso, pensei que o Steven te tivesse contado isso. Open Subtitles الى جانب ذلك و حسست بأن على ستيفين اخبارك
    Além disso, o Manny meteu-se numa rixa por causa de uma miúda. Open Subtitles ,الى جانب ذلك ,ماني دخل في مشاده كلامية من اجل فتاة
    Além disso, és um estrangeiro, e estás aqui há pouco tempo. Open Subtitles الى جانب ذلك, انك أجنبى وعشت هنا, لفترة قليلة0
    Além do mais, terás que te habituar a isso, especialmente, se eu for promovido a próximo Capitão. Open Subtitles الى جانب ذلك على الاستاذ أن يتأقلم مع الأمر خاصة اذا تمت ترقيتي الى منصب القائد
    Além disso, vocês cuidarão de mim. Open Subtitles الى جانب ذلك ، انتم سوف تعتنون بي يا رفاق
    Além disso, estás grávida, embora eu ache que devias abortar. Open Subtitles ‫الى جانب ذلك ، أنتِ حامل بالرغم ‫انني أعتقد انه يجب أن تجهضي
    Além disso, as brigas excitam-me. Open Subtitles الى جانب ذلك ، دائما القتال يحصل لي الساخنة.
    Além disso, percebi o quanto gosto de estar aqui. Open Subtitles الى جانب ذلك , حقا لقد أدرك كم أحب أن أكون هنا.
    Além disso, é melhor guardares as energias se queres comer. Open Subtitles الى جانب ذلك من الافضل لك ان تدخر قواك اذا كنت تريد ان تأكل
    Além disso, é bom voltar a ter companhia, sabem, tendo em conta que anda toda a gente a mudar de vida ou de casa. Open Subtitles الى جانب ذلك ، أنه من الجيد وجودنا جميعاًمرةأخرى،كماتعلمون. جميع الأشخاص في حياتي تخرجوتدخل.
    Além disso, se eu não a vestir, a tua não fará sentido. Open Subtitles الى جانب ذلك ، اذا لم اكن في هذا سوف يبدوا هذا لك غبيا
    Além disso, neste momento não preciso de nenhum homem na minha vida. Open Subtitles الى جانب ذلك ، لا حاجة لي إلى رجل في حياتي الآن.
    Além disso, já temos um suspeito sob custodia. Open Subtitles الى جانب ذلك ، لدينا بالفعل احد المشتبه فيهم في الحجز
    Além disso, as importações chinesas não são más. Open Subtitles الى جانب ذلك ، الواردات الصينية ليست سيئة لهذه الدرجة.
    Além disso, ela é mais madura que as miúdas da secundária. Open Subtitles الى جانب ذلك ، فهي اكثر نضجا من جميلات المدرسة الثانوية
    Além disso, nada disto vai sair daqui, não é, colega? Open Subtitles الى جانب ذلك ، لا شيء من هذا الاشياء ستذهب لأي مكان اليس كذلك, يا صديقي؟
    Além disso, sabemos que só estudantes tontos se apaixonam pela professora. Open Subtitles الى جانب ذلك, نحن نعلم أن الطلاب الحمقي هم فقط الذين يقعون في الحب مع أساتذتهم.
    Além disso, tenho todos os amigos que preciso. Não preciso de penduras. Open Subtitles الى جانب ذلك ، لدى كل الأصدقاء التى أحتاج
    Para Além disso, está frio lá fora, Schue, e as Cheerios não podem treinar mais no exterior. Open Subtitles الى جانب ذلك ، انها باردة بالخارج ، شو ، و تشيريوس لم يعودوا يستطيعون التمرن بالخارج
    - Além do mais, ele não é meu tipo! Open Subtitles الى جانب ذلك.. هو ليس نوعي المفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد