ويكيبيديا

    "الى جنب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a lado
        
    Nós três, combatendo o crime, lado a lado... a lado. Open Subtitles ثلاثتنا نقاتل الجريمة سويةً جنباً الى جنب.. الى جنب
    Durante 23 anos, trabalhei lado a lado com o seu pai. Open Subtitles لمدة 23 عاما ، ناضلت جنبا الى جنب مع أبيك.
    Nos dias após o funeral, os caixões estavam lado a lado. Open Subtitles في الأيام التالية للخدمة على النعوش وقفت جنبا الى جنب
    Fizemos testes lado a lado. Podemos ver aqui os briquetes de carvão, e aqui a bosta de vaca. TED قمنا بعمل اختبارات جنباً الى جنب, وهنا يمكنكم رؤية قوالب الفحم, وهنا روث البقر.
    De facto, é a mesma imagem, lado a lado. TED في الواقع، هي نفس الصورة جنبا الى جنب
    Pai, depois de todos estes anos, tu e eu juntos, lado a lado, pai e filho. Open Subtitles ابي ، بعد كل هذه السنوات انا وانت جميعا ، جنبا الى جنب ، والد وولده
    Joe Tanto está a avançar. Fica lado a lado com Jimmy Bly. Open Subtitles و الآن ، جــو تانتــو يقوم بتحرك انه يتقدم جنباً الى جنب مع جيمــي بلاي
    Trabalhámos lado a lado nos últimos seis anos. Open Subtitles كنا نعمل جنباً الى جنب لمدة الست سنوات الأخيرة
    Não, ele queria que trabalhássemos juntos, lado a lado, resolvendo problemas e partilhando os créditos. Open Subtitles لا,كان يريد منا العمل معاً جنبا الى جنب نتناسى المشاكل ونتشارك المصالح
    - Time of your life e acabando com as vossas fotos de bebé lado a lado. Open Subtitles تذكير بالأيام الجميلة في حياتكم وتنهونه بصوركم وانتم اطفال جنباً الى جنب
    Tira o som e coloca lado a lado com os vídeos que gravámos na prisão. Open Subtitles لنُلغى الصوت ونراقبه جنباً الى جنب. مع الفيديو الذى سجلناه له بالسجن.
    Pois com certeza. O senhor e a parteira estarão lada a lado. Open Subtitles بالتأكيد انت والقابلة سوف تكونان جنب الى جنب
    Ainda não há muito tempo, lutávamos lado a lado. Open Subtitles انت تعرف لم يمض الكثير من الوقت كنا نقاتل جنبا الى جنب
    A trabalhar lado a lado, na mesma equipa-de-intervenção, sete dias por semana, mês após mês, apaixonaram-se. Open Subtitles العمل في نفس الفرقة ، جنبا الى جنب في كل الوقت فوقعا بالحب
    Até podia estar acima dele quando começamos, mas nos últimos dois anos, trabalhávamos juntos lado a lado. Open Subtitles من المحتمل انني كنت اعلى منه عندما بدأنا ولكن في آخر سنتين عملنا مع بعض جنباً الى جنب
    Porque as chegadas e as partidas Andam lado a lado Open Subtitles لان المغادرين والقادمين يسيرون جنبا الى جنب
    Mas lutei contigo, lado a lado, a arriscar a minha vida por ti. Open Subtitles لكنني قاتلت معك.. جنبا الى جنب مخاطرة بحياتي من اجلك
    Ao longo dos últimos 3 anos, lutamos lado a lado para unificar o Império da Terra. Open Subtitles في السنين الثلاثة الماضية حاربنا جنباً الى جنب لتوحيد مملكة الارض
    Tu e eu, lado a lado, completamente nus, os nossos corpos cobertos pela essência da Natureza. Open Subtitles انا و انت, جنبا الى جنب عراة تماما أجسادنا مُغطاة بعصير كوكبنا الأم الأرض
    Dois homens cavalgam lado a lado, uma bala bate num rochedo, mata um deles e o outro não. Open Subtitles ...... رجلان يركبان جنبا الى جنب فتصرع الرصاصة احدهما وتترك الآخر ، مجرد حادث لامعجزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد