Nós três, combatendo o crime, lado a lado... a lado. | Open Subtitles | ثلاثتنا نقاتل الجريمة سويةً جنباً الى جنب.. الى جنب |
Durante 23 anos, trabalhei lado a lado com o seu pai. | Open Subtitles | لمدة 23 عاما ، ناضلت جنبا الى جنب مع أبيك. |
Nos dias após o funeral, os caixões estavam lado a lado. | Open Subtitles | في الأيام التالية للخدمة على النعوش وقفت جنبا الى جنب |
Fizemos testes lado a lado. Podemos ver aqui os briquetes de carvão, e aqui a bosta de vaca. | TED | قمنا بعمل اختبارات جنباً الى جنب, وهنا يمكنكم رؤية قوالب الفحم, وهنا روث البقر. |
De facto, é a mesma imagem, lado a lado. | TED | في الواقع، هي نفس الصورة جنبا الى جنب |
Pai, depois de todos estes anos, tu e eu juntos, lado a lado, pai e filho. | Open Subtitles | ابي ، بعد كل هذه السنوات انا وانت جميعا ، جنبا الى جنب ، والد وولده |
Joe Tanto está a avançar. Fica lado a lado com Jimmy Bly. | Open Subtitles | و الآن ، جــو تانتــو يقوم بتحرك انه يتقدم جنباً الى جنب مع جيمــي بلاي |
Trabalhámos lado a lado nos últimos seis anos. | Open Subtitles | كنا نعمل جنباً الى جنب لمدة الست سنوات الأخيرة |
Não, ele queria que trabalhássemos juntos, lado a lado, resolvendo problemas e partilhando os créditos. | Open Subtitles | لا,كان يريد منا العمل معاً جنبا الى جنب نتناسى المشاكل ونتشارك المصالح |
- Time of your life e acabando com as vossas fotos de bebé lado a lado. | Open Subtitles | تذكير بالأيام الجميلة في حياتكم وتنهونه بصوركم وانتم اطفال جنباً الى جنب |
Tira o som e coloca lado a lado com os vídeos que gravámos na prisão. | Open Subtitles | لنُلغى الصوت ونراقبه جنباً الى جنب. مع الفيديو الذى سجلناه له بالسجن. |
Pois com certeza. O senhor e a parteira estarão lada a lado. | Open Subtitles | بالتأكيد انت والقابلة سوف تكونان جنب الى جنب |
Ainda não há muito tempo, lutávamos lado a lado. | Open Subtitles | انت تعرف لم يمض الكثير من الوقت كنا نقاتل جنبا الى جنب |
A trabalhar lado a lado, na mesma equipa-de-intervenção, sete dias por semana, mês após mês, apaixonaram-se. | Open Subtitles | العمل في نفس الفرقة ، جنبا الى جنب في كل الوقت فوقعا بالحب |
Até podia estar acima dele quando começamos, mas nos últimos dois anos, trabalhávamos juntos lado a lado. | Open Subtitles | من المحتمل انني كنت اعلى منه عندما بدأنا ولكن في آخر سنتين عملنا مع بعض جنباً الى جنب |
Porque as chegadas e as partidas Andam lado a lado | Open Subtitles | لان المغادرين والقادمين يسيرون جنبا الى جنب |
Mas lutei contigo, lado a lado, a arriscar a minha vida por ti. | Open Subtitles | لكنني قاتلت معك.. جنبا الى جنب مخاطرة بحياتي من اجلك |
Ao longo dos últimos 3 anos, lutamos lado a lado para unificar o Império da Terra. | Open Subtitles | في السنين الثلاثة الماضية حاربنا جنباً الى جنب لتوحيد مملكة الارض |
Tu e eu, lado a lado, completamente nus, os nossos corpos cobertos pela essência da Natureza. | Open Subtitles | انا و انت, جنبا الى جنب عراة تماما أجسادنا مُغطاة بعصير كوكبنا الأم الأرض |
Dois homens cavalgam lado a lado, uma bala bate num rochedo, mata um deles e o outro não. | Open Subtitles | ...... رجلان يركبان جنبا الى جنب فتصرع الرصاصة احدهما وتترك الآخر ، مجرد حادث لامعجزة |