Esse gajo que feche a porta, nós vamos embora. Que vá farejar para outro lado. | Open Subtitles | قولى لهذا الأحمق أن يقفل الباب سنذهب يمكنه أن يذهب الى مكان آخر. |
Bem, o Nidon pode apontar a arma para outro lado. | Open Subtitles | حسنا , بإمكان نيدون ان يوجه سلاحه الى مكان آخر |
- Ou foge para outro lado qualquer. | Open Subtitles | أو يهرب الى مكان آخر أنا لا أحب التحدث بتلك السرعه.توقفى |
Mais tarde, fomos transportados para outro lugar... só sobraram uns 200 ou 300 dos 1200 que haviam embarcado. | Open Subtitles | لاحقا عندما تم نقلنا الى مكان آخر عدد 200 أو 210 منا مكثوا على من تم إحضارهم سابقا 1200 |
Mas da próxima vez vou para outro lugar. | Open Subtitles | لكن فى المرة القادمة سوف أسافر الى مكان آخر |
E se a minha casa ardesse esta noite, e eu tivesse que ir para outro lugar, eles iriam comigo. | Open Subtitles | وان احترق منزلي بأكمله الليلة وتعين علي ان اذهب الى مكان آخر سوف يذهبون معي |
- Vamos para outro lado. | Open Subtitles | دعونا نذهب الى مكان آخر |
Franz Rosenbach sobreviveu apenas porque foi transferido para outro lugar como mão-de-obra escrava. | Open Subtitles | بقى "فرانز روزنباخ" فقط لأنه نـُقل في النهاية الى مكان آخر للعمل كعبد |
Leva a tua conversa amigável para outro lugar. | Open Subtitles | حسنا, خذي محادثتك الودية الى مكان آخر |
Picante. Vou para outro lugar. | Open Subtitles | قذرة نعم، سوف أذهب الى مكان آخر |