- Parece que vai a algum lado. - Você também. | Open Subtitles | يبدو أنكى ستذهبين الى مكان ما كذلك أنت أيضا |
Acho que deviamos ir todas a algum lado juntas! | Open Subtitles | أعتقد اننا يَجِبُ علينا الذهابْ الى مكان ما سوية. |
Tenho uns minutos, se te apetecer ir a algum lado trincar qualquer coisa. | Open Subtitles | اذا كنتي تحبي ان نذهب الى مكان ما ونأخذ لقمة صغيرة سوف أرحل الى نيويورك |
Planeia viajar a algum lugar? | Open Subtitles | هل تُخططين فى الرحيل طويلا الى مكان ما ؟ |
Ela pode já estar morta e ele levou o corpo dela para algum lado para o encenar. | Open Subtitles | ربما قد تكون بالفعل ميتة و أنه يقوم بأخذ جثتها الى مكان ما لغرض تنصيبها |
Meu General, a energia do bastão foi para algum sítio. Podemos estar a dar-lhe o que quer, pelo que sabemos. | Open Subtitles | سيدى,الطاقه تذهب الى مكان ما ربما نزودها بما هى تحتاجه |
Devias anotar e enviar para algum lugar. | Open Subtitles | اتعلم,انه ممتع,جون ينبغي عليك ان تكتب هذا الهراء وترسله الى مكان ما |
Por isso, gostaria que fosse fazer uma mala, porque eu vou levá-la para um lugar onde vai ser muito mais feliz. | Open Subtitles | ان تحزمي امتعتك سوف آخذك الى مكان ما حيث ستكونين اكثر سعادة |
Podíamos ir a algum lado do teu lado da ponte. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب الى مكان ما ذلك على جانب من الجسر المفضل لديك |
Mas temos de levar-te a algum lado e rápido. | Open Subtitles | حسنا ينبغي أن ننقلك الى مكان ما بسرعه |
Queres ir a algum lado para tentar resolver isto? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب الى مكان ما لنجد طريقة نتصرف بها مع هذا ؟ |
Vai a algum lado? | Open Subtitles | ان يظهر نفسى غدا قبل الظهر هل انت ذاهب الى مكان ما ؟ |
- Queres ir a algum lado hoje? | Open Subtitles | هل تود الذهاب الى مكان ما اليوم ؟ لفعل شيء |
Quando é que agir conforme a lei levou alguém a algum lado? | Open Subtitles | متى كان فعل الأمور بطريقة قانونية أدى بشخص مثلي الى مكان ما ؟ |
Passagens secretas sempre levam a algum lugar. | Open Subtitles | تَقُودُ الممراتُ السريةُ دائماً الى مكان ما |
Irá a algum lugar, espero que vasculhando aqui descubramos aonde. | Open Subtitles | حسنا,سيذهب الى مكان ما على امل ان البحث في هذه الاشياء سيساعدنا على اكتشاف المكان |
Se quer ir a algum lugar, compre um bilhete. | Open Subtitles | لا اعرف ما خطبك لكن إذا كنتى تريدين الذهاب الى مكان ما... يجب تدخلى وتشتري لنفسك تذكرة كالمعتاد |
Tenho de ir para algum lado. Talvez Veneza. | Open Subtitles | علي أن أذهب الى مكان ما ربما سأذهب الى فينسيا |
E levas-te o papel para algum lado. Tens um papel na mão. | Open Subtitles | وأختى الورقة الى مكان ما لديك ورقة فى يديك |
- Bem, toda a gente tem que ir para algum sítio, não é? | Open Subtitles | ينبغي على الجميع الذهاب الى مكان ما ، أليس كذلك؟ |
Um monte de aviões de guerra estão a ir para algum lugar. | Open Subtitles | مجموعة من طائرات الجيش فقط ذاهبين الى مكان ما . |
Levaste as miúdas para um lugar para assustá-las. | Open Subtitles | إذن لقد أخذت الفتيات الى مكان ما لتخيفهن |
Pertencem a qualquer lado, talvez num museu, mas aqui não. | TED | إنهم ينتمون الى مكان ما. ربما في متحف؛ ليس هنا. |