| Olhem, pessoal, os japoneses estão a bombardear Dutch Harbor! | Open Subtitles | هيه , يا رجال اليابانيون يقصفون ميناء دوتش |
| Os japoneses acharam que eu estava lá mais seguro. | Open Subtitles | اليابانيون إعتقدوا انها ستكون أكثر أمانا لي هناك |
| Disseram-me que usou um tomahawk contra os japoneses. É verdade, chefe? | Open Subtitles | اخبروني انك استعملت التوماهوك ضد اليابانيون , هذا صحيح ؟ |
| Será que os japoneses não entendem que é Natal? | Open Subtitles | الا يفهم اليابانيون ما هي أعياد الميلاد ؟ |
| Se os japoneses vierem com baionetas, enfias-lhes um foguete luminoso e foges. | Open Subtitles | إذا عبر اليابانيون هنا بحرابهم فاقصفهم بالشعلة والمتفجرات بأسرع ما يمكنك |
| Os japoneses não conseguem pensar numa existência além da natural. | Open Subtitles | اليابانيون لايمكنهم الاعتقاد بالوجود، في عالم ما وراء الطبيعة. |
| Bem, a nossa presença aqui significa que estamos a questionar a investigação deles, o que os japoneses vêem como desrespeito. | Open Subtitles | حسنا، وجودنا بشكل خاص جداً هنا يعني بأننا نشك في تحقيقاتهم و التي يراها اليابانيون بأنها قلة أحترام |
| Os japoneses ficarão orgulhosos. Esperou até a comida ficar pronta. | Open Subtitles | سيكون اليابانيون فخورين بذلك فقد انتظرت حتى انتهاء الوجبة |
| Os japoneses estão interessados em construir ilhas flutuantes. | TED | اليابانيون مهتمون بإنشاء الجزر العائمة. |
| Os japoneses acabaram por desenvolver os seus rituais próprios em volta do chá, levando à criação da cerimónia do chá japonesa. | TED | طوَّر اليابانيون في الأخير طقوسهم الفريدة فيما يتعلق بالشاي، التي قادت إلى إحداث مراسم الشاي الياباني. |
| "Eu sei," respondi, "que os japoneses não põem açúcar no chá verde, "mas eu gostava de pôr açúcar no meu chá verde." | TED | وكررت انا أعي ذلك .. انا اعي ان اليابانيون لا يضعون السكر مع الشاي الاخضر ولكني اريد بعض السكر في الشاي الاخضر خاصتي |
| Os japoneses atingiram-no em cheio. | Open Subtitles | اليابانيون قاموا بتوجيه ضربة مباشرة عليه |
| São os cabelos no peito. Os homens japoneses têm uma bonita pele lisa. | Open Subtitles | انة الشعر الذي في صدرك الرجال اليابانيون جلدهم غير مشعر و جميل |
| Os japoneses sabem tudo sobre flores, é como uma arte. | Open Subtitles | - نعم - اليابانيون يعرفون كل شيء عن الأزهار |
| "Os japoneses vão apresentar às 13h de hoje um ultimato. | Open Subtitles | اليابانيون قدموا اليوم فى الواحدة مساء بالتوقيت المحلى . إنذاراً نهائياً |
| Os japoneses costumam dar ouvidos á razão? Não há lei nesta terra? Em Xangai, a lei sou eu. | Open Subtitles | حسناً اخبرنا شيئاً واحد هل يؤمن اليابانيون بالعدل ألا يوجد أي قانون هنا ؟ |
| Tinhas razão quanto ao Mar dos Corais. Era mesmo onde os japoneses estavam. | Open Subtitles | وانتم كنتم على حق بشأن بحر كورال هناك حيث اليابانيون متواجدون , فعلا |
| Os japoneses nunca nos vão encontrar, nesta neblina. | Open Subtitles | هؤلاء اليابانيون لن يعثروا علينا ابدا فى تلك الغيوم |
| De qualquer modo, não há nada aqui. Eu sei onde estão os japoneses, Sr. Gay. | Open Subtitles | لا يوجد شئ هناك بالخارج انا اعرف اين يوجد اليابانيون , مستر جراى |
| Como é que os japas são enterrados e os nossos rapazes não são? | Open Subtitles | كيف حدث أنّ اليابانيون مدفونون ورجالنا ليسوا كذلك؟ |
| E se o Japão tivesse perdido a 2ª Guerra Mundial? | Open Subtitles | وايضا ماذا كان سيحدث اذاخسر اليابانيون الحب العالمية الثانية؟ |
| E quando os nipónicos descobrirem... teremos um regimento, mil vezes mais forte, a vingar-se de nós. | Open Subtitles | وعندما يكتشف اليابانيون الامر نحن سَيكونُ عِنْدَنا ألف فوج من إلانزالْ القوي علينا مَع رغبتهم في الثأر |
| Foram postos numa unidade segregada, uma unidade só de nipo-americanos e mandados para os campos de batalha europeus, e eles empenharam-se nisso. | TED | وتم وضعهم في معزل كل وحدات اليابانيون الأمريكيون أُرسلت إلى ساحات المعارك في اوروبا، وألقوا أنفسهم فيها. |