Neste fascinante relato da catástrofe, Nathaniel Philbrick escreveu que estes homens estavam tão longe de terra quanto era possível estar na terra. | TED | في تقريره المُبهِر عن الكارثة كتب ناثانيل فيلبريك أنّ أبعد من اليابسة كما لو كانت مستحيلة بأن تكون على الأرض |
Desculpem, putos. Já não há nada para mim, em terra seca. | Open Subtitles | آسف يا أطفال ، لم يعد ما يبقيني على اليابسة |
Mas já estamos sobre terra agora. Boa terra sólida. Sim. | Open Subtitles | لكننا فوق اليابسة الآن ارض صلبة قوية اليس كذلك |
A Dra. Weir estabeleceu ligação entre Atlantis e o continente. | Open Subtitles | لقد أعدت د.وير وسائل الإتصال بين أتلانتس و اليابسة |
Mas acontece que as plantas terrestres apenas criam um quarto do oxigénio que respiramos. | TED | ولكن اتضح أن النباتات على اليابسة تُنشيء فقط رُبع الأكسجين الذي نتنفسه. |
Porque em terra firme isso normalmente não é bom sinal. | Open Subtitles | لأن، تعرف، على اليابسة في العادة ليس علامة جيدة |
Ficaria óptimo... se nunca mais pusesse o pé em terra firme. | Open Subtitles | سيكون الأمر جيداً اذا لم تطأ قدمي اليابسة مرة اخرى |
Enquanto o Michael te leva lá por terra, aproximo-me mais rapidamente por mar e posso desembarcar sem ser visto. | Open Subtitles | بالوقت الذي سيقودنا الى اليابسة, استطيع أن اتي أليكم بحرأ وأستطيع أن أنزل للشاطيء بدون أن يكتشفوني |
Passamos o momento em que as primeiras criaturas andaram na terra. | Open Subtitles | وتخطينا اللحظة التي زحف فيها أول الكائنات على اليابسة الأرضية |
E então, há cerca de 450 milhões de anos, algumas dessas criaturas encouraçadas saíram da água e aventuraram-se sobre a terra. | Open Subtitles | ثم منذ حوالي ٤٥٠ مليون سنة، جسر بعض هذه الكائنات المدرعة على الخروج من الماء فزحف على اليابسة. |
Vigiar os ovos é um desafio ainda maior para os répteis que deixaram a terra para viver no mar. | Open Subtitles | الاعتناء بالبيض هو من أعظم التحديات التي تواجهها الزواحف والتي من أجلها تركت اليابسة لتعيش في البحر |
Embora, ter-te mais tempo em terra tenha um certo benefício. | Open Subtitles | و بالرغم من وجودك على اليابسة سيكون الأمر نافعاً |
Parece que o noivo em terra tinha um rival no mar. | Open Subtitles | يبدو أن الخطيب على اليابسة كان له منافس في البحر |
Todas as criaturas da terra com mais de 20 kg extinguem-se. | Open Subtitles | انقرض كل مخلوق على اليابسة يزن أكثر من 50 طن. |
Temos de nos distanciar da terra rumo ao mar congelado. | Open Subtitles | يلزمنا السفر بعيداً عن اليابسة هناك فوق البحر المتجمد |
Mas os ursos polares dão-se bem no gelo, não em terra. | Open Subtitles | لكن الدببة القطبية خلقت لتعيش على الجليد ، وليس اليابسة |
Mas as consequências do aquecimento global não estão apenas limitadas à terra. | Open Subtitles | ولكن العواقب العالمية لا تقتصر فقط على ظاهرة الدفأ نحو اليابسة. |
Eu arrombei o cofre dele e roubei isto. Permite-me andar em terra. | Open Subtitles | اقتحمتُ قبوه وسرقتُ هذا السوار الذي يتيح لي السير على اليابسة |
Ainda hoje, poucos fazem a viagem do litoral ao interior do continente. | Open Subtitles | حتى اليوم، قلةٌ من نجحوا في السفر من الساحل إلى اليابسة |
Geram o húmus dos solos nas massas terrestres do planeta. | TED | ينتجون أتربة الدبال عبر مساحات اليابسة للأرض |
Roubar entre as árvores é uma coisa. Roubar no solo é outra. | Open Subtitles | سرقة الطعام بين الأشجار شيء، و سرقته على اليابسة شيء آخر |
Não é que os dinossauros tenham vivido em desertos, viveram em todo o tipo de terreno e em todos os ambientes imagináveis. | TED | هذا لا يعني أن الديناصورات كانت تعيش في الصحاري قفط، بل عاشت على جميع كتل اليابسة وفي كل البيئات والتي يمكن تخيلها. |
Há 50 anos, essas anomalias abrangiam apenas 2 a 3 décimos de 1% da superfície terrestre. | TED | قبل خمسين سنة، مثل هذه الحالات الشاذة لا تغطي سوى اثنين إلى ثلاثة أعشار واحد في المئة من مساحة اليابسة. |
Eles queriam a carga do navio que deu à costa com a tempestade. | Open Subtitles | الحمولة من السفينة التي حطت على اليابسة قبل يومين خلال العاصفة.. هذا هو هدفهم. |
A única coisa do barco que eu não quis desembarcar. | Open Subtitles | الغرض الوحيدة مِنْ السفينةِ بأنّني لَمْ اكن أُريدْ اليابسة |
Nada sei quanto aos galeses, mas os irlandeses já desembarcaram. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن الولزيين حتى الآن، لكن الإيرلنديين نزلوا إلى اليابسة |