O nosso governo não criou a Lotaria Nacional, não fundou a Lotaria Nacional e não gere a Lotaria Nacional. | TED | لم تصمم حكومتنا اليانصيب الوطنية، لم تمول اليانصيب الوطني، ولم تسير اليانصيب الوطني. |
Digamos apenas que é melhor do que vencer o jackpot na Lotaria Nacional. | Open Subtitles | لنقل بأنها.. أفضل من فرصة ربح الجائزة الأولى في اليانصيب الوطني. |
"Quem assina concorda em ajudar o Governo em relação ao "marketing" da Lotaria Nacional, e concorda em falar, na sua qualidade de cientista, em quaisquer eventos, discursos e conferências que o Governo pedir." | Open Subtitles | الاتفاق الموقع لمساعدة الحكومة لتسويق فكرة اليانصيب الوطني والموافقة على التحدث عن الجانب العلمي |
Posso dar tudo o que quiser. Ganhei a lotaria espanhola. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن أنشر أي شيئ أريد لقد ربحت اليانصيب الوطني الأسباني |
A Lotaria Nacional seleccionará 200 mulheres aleatoriamente, dentro das candidatas viáveis. | Open Subtitles | اليانصيب الوطني سيختار 200 سيدة بصورة عشوائية من بين المرشحين المؤهلين |
Simplesmente aprovou a Lei da Lotaria Nacional | TED | بل قامت فقط بإصدار "قانون اليانصيب الوطني"، وهذا ما جاء فيه. |
Ganhei a lotaria espanhola? | Open Subtitles | لقد ربحت اليانصيب الوطني الأسباني؟ |