Nunca hei de perceber como és capaz de resolver as equações matemáticas mais complexas, mas não és capaz de distinguir a esquerda da direita. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لك ان تقدر على حل أكثر المعادلات الرياضية، تعقيدا ولكن لا يمكنك ان تقول اليسار من اليمين |
que é de uso muito vulgar em África. À esquerda da seta estão plantas sem os genes. À direita, plantas com os genes antioxidantes. | TED | إلى اليسار من السهم نباتات بدون الجينات، و إلى اليمين -- نباتات مع الجينات المضادة للأكسدة. |
Cada um dos outros acionará a alavanca esquerda da posição A para a posição B uma única vez. | TED | كل من الآخرين سوف يسحب رافعة اليسار من الموضع "ألف" إلى الموضع "باء" مرة بالضبط. |
Não, a mesa fica à esquerda... Isso, quatro passos do maple. | Open Subtitles | كلا المكتب على جهة اليسار من الكرسي الأول, أربع خطوات |
Os da esquerda são de África, de há cerca de um milhão de anos. | TED | التي على اليسار من أفريقيا، ويقارب عمرها المليون سنة |
No segundo andar, à esquerda do elevador. | Open Subtitles | انه في الطابق الثاني على اليسار من المصعد |
Viro à esquerda no primeiro corredor para sala de espera, viro à esquerda no segundo corredor, direita. | Open Subtitles | اليسار من أول رواق، ثم الردهه ثم الرواق اليسار، ثم اليمين الرواق التالي هو مكان وجود بِن، الرواق الجنوبي |
Entretanto, tu és o único que alteras a posição da alavanca esquerda da posição B para a posição A. | TED | في الوقت الحالي، ستكون الشخص الوحيد الذي يعيد الرافعة اليسار من الموضع "باء" إلى الموضع "ألف". |
Não me digas que não distingues a esquerda da direita! | Open Subtitles | الا تعرف اليسار من اليمين ؟ |
Como será? Temos enormes desafios importantes nestes dias de perda de "habitat". Cada vez há mais pessoas, milhares de milhões, dentro de 100 anos. Deus sabe quantas pessoas e tão pouco espaço para as conter a todas, por isso precisamos de mudar a forma como vemos as cidades. Olhando para esta foto à esquerda da cidade de Nova Iorque de hoje, vemos como é cinzenta e escura. | TED | ما الذي ستكون عليه ؟ لدينا تحديات ضخمة في أيام فقدان الموطن هذه، لدينا الكثير والكثير من الناس ملايير البشر ، خلال 100 عام ، الله أعلم كم عدد البشر وما ضيق المساحة المتوفرة لكل هؤلاء لذلك فإنه علينا أن نغير الطريقة التي نرى بها المدن وبالنظر إلى هذه الصورة في اليسار من مدينة نيويورك اليوم يمكنكم مشاهدة الألوان الرمادية والبنية فيها |
Depois voltou à direita, e depois à esquerda, por ali. | Open Subtitles | ثم ذهبت باتجاه اليمين وبعدها باتجاه اليسار من هناك |
Em cima à direita daquela imagem da esquerda é quase o delta do Mississípi e em baixo à esquerda dessa foto é a fronteira Texas-México. | TED | وفي اعلى اليمين من الصورة في اليسار هو دلتا المسسبي تقريبا وفي اسفل اليسار من تلك الصورة تكساس وحدود المكسيك |
- à esquerda na Fullerton. - Estás a dar umas boas direcções. Olha. | Open Subtitles | الى اليسار من فوليرتون انك تعطي اتجاهات صحيحة |
Estou a mostrar-vos duas obras, a da esquerda, por Leon Golub, a da direita por Robert Colescott. | TED | يظهر لكم هنا عملين ، واحد على جهة اليمين من قبل ليون غولوب واحد على اليسار من قبل روبرت كولسكوت. |
Nunca consegui distinguir a direita da esquerda. | Open Subtitles | لا يمكنني تمييز اليسار من اليمين |
Encontrará a Biblioteca à esquerda do vestíbulo. | Open Subtitles | ستجد المكتبه الي اليسار من الردهه |
Nesse caso, todos os bandidos de boas maneiras sabem que as armas pequenas, são sempre à esquerda do prato. | Open Subtitles | فى هذه الحالة... كل شخص تافه يعرف أن الأسلحةالصغيرة.. دائماً , تذهب إلى أقصى اليسار من مكان المائدة |
O Kutner viu japoneses a entrarem na barraca à esquerda do túmulo grande. | Open Subtitles | رأى (كاتنر) اليابانيين يدخلون ذلك الكوخ على اليسار من الضريح الكبير |
Suba as escadas, vire à esquerda no final. | Open Subtitles | أصعد السلم، إذهب إلى اليسار من الزاوية |