ويكيبيديا

    "اليسَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não
        
    E tu nunca me perdas-te por isso, não é? Open Subtitles ولم تسامحني ابداً على ذلك ،، اليسَ كذلك؟
    Eu sinto que chegamos a uma altura onde não nos serve de nada perder tempo em porcaria, certo? Open Subtitles أشعر و كأنكَ ستصل لنقطة معينه بدلاً من إضاعة وقتي على بعض الهراء، اليسَ كذلك ؟
    A maioria das pessoas não começa por um jantar? Open Subtitles اليسَ مُعظم الناس ... يبدأون بالعشاء ؟ ؟
    Oxalá houvesse alguma coisa que pudesse fazer para ajudar. Aquela cicatriz no braço dela... É bruxaria, não é? Open Subtitles اتمنى لوكنتُ استطيعُ المساعدة تلكَ الندبة على ذراعها إنها ساحرة ، اليسَ كذلكَ؟
    Assim como eu tentei escondê-la dela. não funcionou, pois não? Open Subtitles ولهذا اردتُ إخفاء الأمر عنها لم ينجح الأمر ، اليسَ كذلكَ؟
    Ela nem sabe quem era o pai dela, pois não? Open Subtitles إنها لاتعلم من كانَ والدها ، اليسَ كذلك؟
    - É teu, não é? Open Subtitles اليسَ هذا وشاحكِ ، اليسَ كذلك؟ اجل إنه كذلك
    Então, foi por isso que te afastaste de mim, não foi? Open Subtitles إذن هذا هو سبب إبتعادكَ عني من قبل ، اليسَ كذلك؟
    Bem, a parte histórica não é o seu forte, pois não? Open Subtitles التاريخ ليست مادتكَ المفضلة ، اليسَ كذلك؟
    - não vai começar a chorar, vai? - não. Open Subtitles انتَ لن تبدأ في البكاءِ علي ، اليسَ كذلك؟
    Tem bom gosto para gente, não é? Open Subtitles اجل ، لديكَ ذوقٌ جيد في البشر اليسَ كذلك؟
    O Murphy não conseguiu deixar a boca fechada, não foi? Open Subtitles مرفي" لم يستطع إبقاء فمهِ مغلقاً ، اليسَ كذلك؟"
    Eu sei. É difícil de acreditar. não é, senhor? Open Subtitles اعلم ان هذا يصعب تصديقهُ اليسَ كذلك ، سيدي؟
    É difícil, não é quando existem tantas maneiras dolorosas de me livrar de ti Open Subtitles الأمر صعب ، اليسَ كذلك حيثُ هناكَ العديد من الطرق المختلفة والمؤلمة لي لأتخلصَ منكَ
    não é nenhuma fusão de mentes, pois não? Open Subtitles نجذبه هذا ليسَ امراً عقلياً ، اليسَ كذلك؟
    Sabes como é sentir isso, não é? Open Subtitles اتعرف كيفَ يكون ذلكَ الشعور ، اليسَ كذلك؟
    Manipulaste-a com magia, não foi? Open Subtitles لقد تلاعبتَ بها بواسطة السحر ، اليسَ كذلك؟
    Tu achas que isso vai deixár-te controlá-la, não é? Open Subtitles تظن أن هذا سيجعلكَ تتحكم بها ،، اليسَ كذلك؟
    não podia vir de mãos vazias, pois não? Open Subtitles لم استطع أن آتيَ فارغَ اليدين ، اليسَ كذلك؟
    Vou abrir isto e encontrar fotos das férias de outra pessoa, não é? Open Subtitles سأفتحُ هذا وأجدُ صوراً لعطلةِ شخصٍ اخر ، اليسَ كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد