Nas últimas 2 semanas encheram 23 camiões com judeus, em Viena e deportaram-nos a todos para o gueto de Varsóvia. | Open Subtitles | في أخر اسبوعين ملؤوا عشرين مقطورة من اليهود في لوكسمبورج وفيينا رحلوهم جميعا إلى الحي اليهودي في لودز |
Onde vamos encontrar judeus em Orange County? | Open Subtitles | حسناً, سنقوم بالبحث على بعض اليهود في مقاطعة أورانج؟ |
E nós queríamos o máximo possível de judeus para adquirir um pedaço maior deste território, então, nós queríamos os judeus na Palestina. | Open Subtitles | ونحن أردنا يهود كثيرون بقدر الإمكان لكى يحصلوا على قطعة أكبر من هذه الأرض لذلك أردنا اليهود في فلسطين |
É provável que seja linguagem camuflada para justificar ao exército alemão o assassinato dos Judeus no Leste. | Open Subtitles | هي من المحتمل أنّها لغة تمّويه لتبرير قتل اليهود في الشرق بإلنسبة إلى الجيش الألماني |
"O problema judeu da Polónia". | Open Subtitles | "مشكلة اليهود في بولندا" |
Tomara que encontremos alguns Judeus nos esgotos. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن نجد بعض اليهود في المجاري. |
"ou os direitos e status político desfrutado por judeus em qualquer outro país." | Open Subtitles | أو الحقوق والمنزلة السياسية التى يتمتّع بها اليهود في أيّ بلاد أخرى |
O judeus em Jerusalém vieram de mais de cem países diferentes. | Open Subtitles | اليهود في القدس جاءوا من مئات الدول المختلفه |
As razões são que, infelizmente, os judeus em todo o mundo apoiam Israel. | Open Subtitles | السبب في ذلك للأسف أن اليهود في العالم يدعمون إسرائيل |
O despejo forçado destes judeus em Dresden foi filmado por um operador de câmara amador. | Open Subtitles | الطرد الإجباري لهؤلاء اليهود في دريزدين" قام بتصوّيره مصوّر هاوي" |
Mas foi como mentir acerca de judeus na cave. | Open Subtitles | لكنها كذبة أشبه بالكذب حول وجود بعض اليهود في الطابق السفلي من المنزل |
Comparou o tratamento dos multimilionários, nos EUA, ao sofrimento dos judeus na Alemanha nazi? | Open Subtitles | معاملة الملياديرات في أمريكا اليوم لمحنة اليهود في ألمانيا النازية؟ |
Nesta altura, Hitler já tinha autorizado que todos os judeus na europa ocupada pelos nazis fossem deportados para a morte, e esta reunião foi marcada para tratar dos detalhes. | Open Subtitles | حتى الآن "هتلر" خوّل أن كلّ اليهود في أوروبا تحت الإحتلال النازي يجب أن يُبعدوا إلى موتهم |
"Ordeno que todos os Judeus, no distrito de Varsóvia... | Open Subtitles | بموجب هذا القانون جميع اليهود في أنحاء وارسو |
E agora estava prestes a não mostrar misericórdia em relação aos Judeus no resto do império nazi. | Open Subtitles | والآن هو وشك ألا يُظهر أي رحمة ألى اليهود في بقيّة الإمبراطورية النازية |
Esta noite não vou falar no significado de Deus ou da situação em Israel ou da posição dos Judeus no mundo. | Open Subtitles | لن أتحدث عن مفهوم الرب أو عن الوضع في إسرائيل أو وضع اليهود في أنحاء العالم |
Enquanto jovem recruta do exército em 1974, ele levou-nos a parar os combates contra os colonos Judeus nos colonatos ocidentais. | Open Subtitles | كمجند شاب فى الجيش عام 1974، اخذونا لوقف أول المستوطنين اليهود في الضفة الغربية |
Se os judeus de Roma, puderem ter assegurados os favores de Vossa Santidade. | Open Subtitles | إذا كان اليهود في روما يمكن ان يثقوا من استحسان قداسته. |