seguram nas mãos as pedras a escaldar enquanto proferem as suas orações diárias. | Open Subtitles | بحمل الصخور الحاره في ايديهم في اوقات صلاتهم اليوميه |
Com as constantes chamadas e as visitas diárias, as reminiscências nojentas. | Open Subtitles | مع المكالمات المستمرة و الزيارات اليوميه ... والذكريات الكريهه |
Nas florestas tropicais da América do Sul, as chuvas diárias criam várias pequenas poças no centro de muitas plantas. | Open Subtitles | فى الغابات الإستوائيه بأمـريـكا الجـنوبيه تنشىء الأمطار اليوميه العديد من الـبرك الصغيرة جداً داخل العديد من النباتات الكبيره |
Leva-as para fora da rotina diária por umas horas. | Open Subtitles | أخرجهم من حياتهن المطحونه اليوميه لبضع ساعات |
- Vou fazer a minha ronda diária. | Open Subtitles | سأذهب لاعمل دورتي اليوميه |
Bem, claro que também estaria... se "O diário das roupas de mulher" me chamasse "menos do que medíocre." | Open Subtitles | بالطبع سأكون أنا ايضاً أذا دعتنى مجلة ملابس النساء اليوميه بأقل من المتوسط |
O meu relatório de actividades diárias. | Open Subtitles | انا لدي هديه لأجلك نشاطاتي اليوميه |
- Através da sensibilização, com manifestações diárias fora dos tribunais, por exemplo. | Open Subtitles | - لزيادة الوعي مثل العروض اليوميه خارج قاعات المحكمه |
Só... coisas diárias, você sabe horários, e festas, e... detalhes. | Open Subtitles | فقط الاعمال اليوميه .. تعلمين |
Ele precisa de uma injeção diária de insulina." | Open Subtitles | "يحتاج لجرعته اليوميه من الإنسولين" |
- E a sua dose diária, senhor. | Open Subtitles | - ووجبتك اليوميه.. سيدي |
Deixa-te disso! Estás a mentir. Olha o diário! | Open Subtitles | أوه , إخرس أنت تكذب علي شاهدي مذكراتي اليوميه , أنظري. |
Não é como ver o que está num diário. Ela compartilha isso com os amigos. | Open Subtitles | ليس هكذا إنها ليست مذكراتها اليوميه الرديئه |