Tropeçaste no outro dia só por estares ali de pé. | Open Subtitles | لقد تعثرتي في اليوم الماضي وأنتِ واقفة هناك فحسب |
A propósito de primeiros encontros, deparei-me com algo no outro dia. | Open Subtitles | بالحديث عن اللقاء الاول لقد وجدت شيئاً في اليوم الماضي |
Almocei com o Jimmy Baldwin outro dia. - Como é que ele é? | Open Subtitles | كنت أتناقش مع جيمي بدوين اليوم الماضي كيف حاله؟ |
Sim. Sim. Devias tê-lo visto no outro dia. | Open Subtitles | نعم,نعم كان عليك أن تريه في اليوم الماضي |
Os meus amigos receberam uma notícia acerca do pai biológico o outro dia, o que me deu vontade de entrar em contacto contigo de novo. | Open Subtitles | اتضح ان اصدقائي تلقوا بعض الأخبار الغريبة اليوم الماضي بشأن اباهم الحقيقي وجعلني افكر، بشأن ربما كما تعلم اتواصل مع ابي |
No outro dia, na casa de banho, com a água a cair. | Open Subtitles | في اليوم الماضي في حمامك وكانت المياه تجري |
Acontece que a história que me contaste no outro dia, sobre teres crescido numa colónia de nudistas, não se confirmou. | Open Subtitles | إتضح بأن قصتك التى قلتها لي في اليوم الماضي عن نشأتك في مستعمره للعريي لم تكن صحيحه |
Bem, apercebi-me no outro dia que são raras as fotos antigas do Michael que vi. | Open Subtitles | حسنا، أدركت فقط في اليوم الماضي انني لم ارى صور كثيرة من ماضي مايكل |
Sabes quando estávamos a falar da Madonna, no outro dia, e como a sua música estava a tocar como uma bomba de fragmentação intimidante nos escritórios de toda a gente, menos no meu porque, aparentemente, falta-me um bocado de sex appeal? | Open Subtitles | تتذكر عندما كنا نتكلم عن مادونا اليوم الماضي وكيف أن أغانيها تدوي كأنها قنبلة عنقودية |
Passei por um no outro dia, tudo bem se fosse curto, mas era bem longo. | Open Subtitles | في اليوم الماضي كنت أمر بجانب واحدة ولا بأس لوكانت قصير، ولكنها طويلة جداً |
Não contei a ninguém que me viu a masturbar, no outro dia. | Open Subtitles | يا إلهي لن اقول لها انك رأيتني اداعب في نفسي اليوم الماضي |
Apercebi-me no outro dia de que acho que nunca o ouvi falar da sua primeira mulher. | Open Subtitles | لقد أدركت في اليوم الماضي لم أظن انني سمعتك تتحدث عن زوجتك الأولى |
No outro dia, falavas de um julgamento por homicídio e agora falas de coisas que nunca acontecerão. | Open Subtitles | اليوم الماضي كنت تتحدثين عن محاكمة بشان جريمة قتل و الأن تتحدثين عن امور لن تحصل أبدا |
Lembra-se do que me disse no outro dia, sobre andar drogado? | Open Subtitles | لا أحد يلومك هل تذكر ما قلته اليوم الماضي عن تدخينك ؟ |
Eu fui à vossa casa outro dia para falar com os teus pais, para tentar reaver a minha casa. | Open Subtitles | ذهبت إلى منزلكِ اليوم الماضي لأتحادث مع والديكِ حول موضوع إعادة منزلي |
Isto não é por causa do que eu disse no outro dia, pois não? | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بما قلته لك اليوم الماضي , اليس كذلك؟ |
Ouve, talvez tenhamos tido uma discussão no outro dia, mas, somos amigos há muito tempo. | Open Subtitles | إنظر, صحيحٌ أنَّنا قد تشاجرنا في اليوم الماضي ولكنَّ صادقتنا تعودُ إلى زمنٍ طويل |
E precisamos de falar sobre o que aconteceu no outro dia. | Open Subtitles | وعلينا أن نتحدث بشأن ما حدث اليوم الماضي |
No outro dia o senhor fez umas perguntas acerca de Tavistok. | Open Subtitles | لقد سألت بضعة أسئلة عن تافيستوك " في اليوم الماضي يا سيد "بوارو |
Desculpe por ter saído, no outro dia. | Open Subtitles | انا اسف انني غادرت في اليوم الماضي |