ويكيبيديا

    "اليوم الماضي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outro dia
        
    Tropeçaste no outro dia só por estares ali de pé. Open Subtitles لقد تعثرتي في اليوم الماضي وأنتِ واقفة هناك فحسب
    A propósito de primeiros encontros, deparei-me com algo no outro dia. Open Subtitles بالحديث عن اللقاء الاول لقد وجدت شيئاً في اليوم الماضي
    Almocei com o Jimmy Baldwin outro dia. - Como é que ele é? Open Subtitles كنت أتناقش مع جيمي بدوين اليوم الماضي كيف حاله؟
    Sim. Sim. Devias tê-lo visto no outro dia. Open Subtitles نعم,نعم كان عليك أن تريه في اليوم الماضي
    Os meus amigos receberam uma notícia acerca do pai biológico o outro dia, o que me deu vontade de entrar em contacto contigo de novo. Open Subtitles اتضح ان اصدقائي تلقوا بعض الأخبار الغريبة اليوم الماضي بشأن اباهم الحقيقي وجعلني افكر، بشأن ربما كما تعلم اتواصل مع ابي
    No outro dia, na casa de banho, com a água a cair. Open Subtitles في اليوم الماضي في حمامك وكانت المياه تجري
    Acontece que a história que me contaste no outro dia, sobre teres crescido numa colónia de nudistas, não se confirmou. Open Subtitles إتضح بأن قصتك التى قلتها لي في اليوم الماضي عن نشأتك في مستعمره للعريي لم تكن صحيحه
    Bem, apercebi-me no outro dia que são raras as fotos antigas do Michael que vi. Open Subtitles حسنا، أدركت فقط في اليوم الماضي انني لم ارى صور كثيرة من ماضي مايكل
    Sabes quando estávamos a falar da Madonna, no outro dia, e como a sua música estava a tocar como uma bomba de fragmentação intimidante nos escritórios de toda a gente, menos no meu porque, aparentemente, falta-me um bocado de sex appeal? Open Subtitles تتذكر عندما كنا نتكلم عن مادونا اليوم الماضي وكيف أن أغانيها تدوي كأنها قنبلة عنقودية
    Passei por um no outro dia, tudo bem se fosse curto, mas era bem longo. Open Subtitles في اليوم الماضي كنت أمر بجانب واحدة ولا بأس لوكانت قصير، ولكنها طويلة جداً
    Não contei a ninguém que me viu a masturbar, no outro dia. Open Subtitles يا إلهي لن اقول لها انك رأيتني اداعب في نفسي اليوم الماضي
    Apercebi-me no outro dia de que acho que nunca o ouvi falar da sua primeira mulher. Open Subtitles لقد أدركت في اليوم الماضي لم أظن انني سمعتك تتحدث عن زوجتك الأولى
    No outro dia, falavas de um julgamento por homicídio e agora falas de coisas que nunca acontecerão. Open Subtitles اليوم الماضي كنت تتحدثين عن محاكمة بشان جريمة قتل و الأن تتحدثين عن امور لن تحصل أبدا
    Lembra-se do que me disse no outro dia, sobre andar drogado? Open Subtitles لا أحد يلومك هل تذكر ما قلته اليوم الماضي عن تدخينك ؟
    Eu fui à vossa casa outro dia para falar com os teus pais, para tentar reaver a minha casa. Open Subtitles ذهبت إلى منزلكِ اليوم الماضي لأتحادث مع والديكِ حول موضوع إعادة منزلي
    Isto não é por causa do que eu disse no outro dia, pois não? Open Subtitles هذا ليس له علاقة بما قلته لك اليوم الماضي , اليس كذلك؟
    Ouve, talvez tenhamos tido uma discussão no outro dia, mas, somos amigos há muito tempo. Open Subtitles إنظر, صحيحٌ أنَّنا قد تشاجرنا في اليوم الماضي ولكنَّ صادقتنا تعودُ إلى زمنٍ طويل
    E precisamos de falar sobre o que aconteceu no outro dia. Open Subtitles وعلينا أن نتحدث بشأن ما حدث اليوم الماضي
    No outro dia o senhor fez umas perguntas acerca de Tavistok. Open Subtitles لقد سألت بضعة أسئلة عن تافيستوك " في اليوم الماضي يا سيد "بوارو
    Desculpe por ter saído, no outro dia. Open Subtitles انا اسف انني غادرت في اليوم الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد