Hoje, estamos a trabalhar com centenas de activistas que filmam clandestinamente. | TED | اليوم, نحن نعمل مع المئات من الناشطين الذين يصورون بـسرية. |
Hoje estamos muito excitados, porque hoje... temos um novo personagem. | Open Subtitles | اليوم نحن متحمسون جداً لأنه اليوم لدينا شخصية جديدة |
Mas Hoje estamos aqui e não perderemos tempo com tragédias. | Open Subtitles | لكن اليوم نحن هنا ولن نطيل الحديث عن المأساة |
Mas hoje, somos bastante afortunados. | Open Subtitles | لكن اليوم نحن محظوظون بشكل خاص |
Senhores, hoje nós, os melhores cientistas da Irlanda, encontrámos uma maneira de converter nossa população inteira em energia pura. | Open Subtitles | أيها السادة , اليوم نحن , أفضل علماء أيرلندا وجدنا طريقة لتحويل شعبنا بالكامل إلى طاقة نظيفة |
Então, hoje vamos falar sobre o reingresso. | Open Subtitles | إذن اليوم نحن بصدد التحدث حول إعادة دخول. |
Hoje estamos em cerca de 44 000 dólares de rendimento total por cada membro da população. | TED | اليوم نحن عند حوالي 44,000 دولار من إجمالي الناتج مقابل كل فرد من السكان. |
Hoje, estamos apaixonados pelo formato que partilhamos "online" para toda a gente implementar. | TED | اليوم, نحن مغرمون بالتصميم الذي وضعناه على الإنترنت. لينفذ من قبل أي أحد. |
Hoje estamos a plantar 15 000 árvores de ébano nos Camarões. Pela primeira vez, o ébano não será abatido no meio duma floresta virgem. | TED | اليوم نحن نزرع 15,000 شجرة أبنوس في الكاميرون، ولأول مرة، لن يتم حصاد الأبنوس من وسط الغابات البكر. |
- E sinto-me mal por isso, mas Hoje estamos à procura do seu cúmplice, a pessoa que o contratou. | Open Subtitles | - وأنا أَشْعرُ بالأسى بشأن ذلك، لكن اليوم نحن نَنْظرُ لمتواطئِه، - الشخص الذي إستأجرَ إيان Sykes. |
Hoje. Estamos prontos. Terá acesso total ao edifício, via áudio e vídeo. | Open Subtitles | اليوم نحن مستعدون للتنفيذ وشوف تستطيع التجسس عليه بالصوت والصورة |
Hoje estamos no Zoo de Central Park, onde todas as primaveras se reza, abençoando os animais e os recém-nascidos. | Open Subtitles | اليوم نحن في حديقة حيوان منتزه وسط البلد و كما يقول العابد كل ربيع: بوركت الحيوانات و الأطفال حديثي الولادة |
Hoje estamos aqui para dizer a todos que alguma coisa tem de ser feita. | Open Subtitles | اليوم نحن هنا لنقول للجميع أن شيئا يجب أن يحدث |
A partir de hoje, estamos num caminho voltado para a vitória. | Open Subtitles | ابتداءاً من اليوم نحن على الطريق نحو الفوز |
Não podes fazer isso hoje. Estamos a fazer o inventário. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنك اليوم, نحن سنعمل المخزون |
Até lá, temos que proceder com cautela. A partir de hoje, estamos todos em alerta máximo. | Open Subtitles | الى ذلك الوقت علينا بالعمل بحرص منذ اليوم نحن في حالة تأهب قصوى |
Hoje estamos aqui, para dizer aos Al Fayeed que a era deles acabou! A era acabou! | Open Subtitles | اليوم نحن هنا لنقول ل آلفايد بان يومهم قد ولى |
Como socorrista, fui treinado para atender a este sintoma, entre outros. Quando um paciente com um ataque cardíaco olha para mim e diz: "Vou morrer hoje", somos treinados para reavaliar o estado do paciente. | TED | كمزود طبي, انا مدرب للاستجابة لهذا العرض كاي عرض اخر لذا عندما ينظر الي مريض عنده ازمة قلبية مريض و يقول " سأموت اليوم " نحن مدربون علي اعادة تقييم حالة المريض |
- CAPE COD Mas hoje somos ladrões. | Open Subtitles | ولكن اليوم نحن اللصوص. |
Estamos aqui com o candidato ao título de pesos pesados, Rocky Balboa. | Open Subtitles | أهدأ ياروكى اليوم نحن مع متحدى الوزن الثقيل روكى بالبوا |
Estamos aqui com o candidato ao título de pesos pesados, Rocky Balboa. | Open Subtitles | اليوم نحن مع متحدى الوزن الثقيل روكى بالبوا |
Certo, hoje nós estamos começando uma seção nova da guerra do Peloponeso na qual eu sei vocês todos vão amar. | Open Subtitles | حسناً اليوم نحن سنبدأ قسم جديد في الحرب الــ"البيلوبونيسية" الذي أعرفه، أنكم ستحبون |
Muito bem, turma, hoje vamos falar sobre variáveis. | Open Subtitles | ترجمة جماعية حسنا , أيها الصف , اليوم نحن |