Esta mão não vai agarrar muita coisa, principalmente um Colt. | Open Subtitles | هذه اليَدِّ لَنْ تصمد كثيرا، خصوصاً بدون مسدس . |
De facto, o Carter está ali, com a bebida na mão. | Open Subtitles | في الحقيقة، القرارة هناك، بالشرابِ في اليَدِّ. |
Nunca mais lavo a mão. | Open Subtitles | امسكوا خيولكم لقد حصلت على ختم أنا لَنْ أَغْسلَ هذه اليَدِّ ثانيةً. |
As cristas estariam desgastadas de forma uniforme na mão. | Open Subtitles | الحافات سَيُلْبَسُ بانتظام على اليَدِّ. |
Se um homem como... "mão Negra" Kelly não é rival para eles... que oportunidade temos? | Open Subtitles | - يَدُورُ مثل اليَدِّ السوداءِ كيلي لا مباراةَ لهم، أَيّ فرصة عِنْدَنا؟ |
Mas um pássaro na mão vale mais que dois a voar. | Open Subtitles | لكن... .طير في اليَدِّ... ... يساويإثنانفيالأجمةِ. |
Uma marca de perfuração, aqui na palma da mão. | Open Subtitles | أوه , a يَثْقبُ جرحاً في نخلةِ اليَدِّ: |
Quais são as hipóteses de a mão não estar a ser comida por um coiote neste preciso momento? | Open Subtitles | الذي الإحتمالاتَ بِأَنَّ هذه اليَدِّ لَيستْ أَنْ يُؤْكَلَ الآن مِن قِبل a ذئب براري؟ |
Colocamos o shot de tequila nesta mão. | Open Subtitles | نَأْخذُ الطلقةَ في هذه اليَدِّ. |
Que mão fria! Ainda não comeste nada. | Open Subtitles | تلك اليَدِّ الباردةِ هل أكلت شيئاً |
Esta mão viu tudo. | Open Subtitles | هذه اليَدِّ رَأت كُلّ شيء. |
- Quando subiu o da mão dilacerada? | Open Subtitles | -متى صعد صاحب اليَدِّ المَقْطُوعةِ؟ |
Dá-me essa mão. | Open Subtitles | أعطِني تلك اليَدِّ. |
Eu vou dar esta mão. | Open Subtitles | أنا سَأَضْربُ هذه اليَدِّ |
- Um dia, dou-te um tiro nessa mão. | Open Subtitles | - يوم ما سأقطع تلك اليَدِّ ْ. |
"Um pássaro na mão: | Open Subtitles | "طائر في اليَدِّ: |
O pássaro na mão é como se fosse... | Open Subtitles | الطير في اليَدِّ مثل... |
Esta mão... | Open Subtitles | هذه اليَدِّ |