ويكيبيديا

    "امانع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me importo
        
    • me importava
        
    • me importaria
        
    • importar
        
    • importei
        
    • me importe
        
    • Importo-me
        
    Eu particularmente não quero atirar em você, senhor, eu não me importo. Open Subtitles لست راغبا ان اطلق عليك النار ولكن لا امانع لو فعلت
    Não me importo que fume no quarto, mas não no roupeiro. Open Subtitles لا امانع بتدخينك في غرفتي لكن ليس في خزانة الملابس
    Não me importo de ficar por cá mais algum tempo. Open Subtitles انظر, انا لا امانع بأن اتسكع هنا لبعض الوقت
    Eu nem me importava, porque tu és boa na cama. Open Subtitles انا لا امانع اذا لم تكوني جيدة في الفراش
    De facto, não me importaria de saber como é que raio saíram daqui. Open Subtitles في الواقع لا امانع معرفة كيف خرجت من هنا
    Vou para Danver e não me importo de ganhar algum dinheiro. Open Subtitles حسنا , ساذهب لدنفر لا امانع ان اكسب بعض المال
    Não me importo de dizer que fico feliz de sair deste lugar. Open Subtitles لا امانع ان اقول لك, كم سأكون سعيدا بمغادرة هذا المكان
    "Eu nao me importo que me filmem na minha primeira lição." Open Subtitles لا امانع ان يتم تصويري في أول تجربة قيادة لي
    Não me importo de morrer pela pátria, mas não num acidente de carro. Open Subtitles انا لا امانع ان اموت مختارا من اجل الوطن , لكن ليس فى حادث سير
    Sinceramente, não me importo de não receber mais ordens dele. Open Subtitles بصراحة، أنا لا امانع الا آخذ أوامر منه بعد الآن
    Se eu não me importo, não vejo porque não. Open Subtitles أذا كنت لا امانع, فلا أرى سببا لكي لا نفعل
    Eu não me importo. Open Subtitles تستطيعين سكب شرابك على وجهي.انا لا امانع
    Não me importo de te sustentar. Open Subtitles لا امانع اعالتك، ولكنني لا اريد ان تنفذ أموالي
    Não me importo de dizer que espero que desapareça. Open Subtitles لا امانع أنت تقول انني لم اتوقع منكي ان تعودي
    Não me importava se cada um de vocês viesse a este palco esta noite e nos contasse como ultrapassaram as grandes desilusões da vossa vida. TED لا امانع اذا قام كل شخص منكم الى هنا اليلة واخبرنا كيف تجاوز احباطات حياتكم
    E a si também não me importava nada de lhe dar uma. Open Subtitles وبينما انا فيه, لا امانع ان اعطيك واحد ايضاً
    Já que acabei de fazer 16 à um mês, não me importava de tirar a minha carta de condução. Open Subtitles حيث اني أكملت السادسة عشر منذ شهر مضى لا امانع أن احصل على رخصة القيادة
    Bem, eu não me importaria em encontrar-me com aquele gajo numa sala escura. Open Subtitles نعم.حسنا. انا لا امانع مقابلة هذا الرجل فى غرفة مظلمة
    Bem, já que falas sobre isso, não me importaria de trocar o meu speeder dos pântanos pela tua nave espacial. Open Subtitles لا امانع ان ابدل درجاتي السريعة من اجل سفينتك
    Se o Marshall não se importar, por mim tudo bem. Open Subtitles اذا كان القائد لايمانع.. فانا لا امانع
    Nunca me importei que tirassem fotos, mas a destruição de propriedade é outro assunto. Open Subtitles اسمعن، لم امانع يوماً في التقاطكن للصور أما إتلاف الملكية فمسألة مختلفة
    Ora, talvez eu não me importe de ser seduzida por um multimilionário. Open Subtitles ربما لا امانع ان يتم اغوائي وملاحقتي من شخص متعدد الثروات
    Eu não quero saber da parte de viverem mais felizes depois. Importo-me com a parte de sair. Open Subtitles انا لا امانع جزء السعادة الابدية ولكن المشكلة لدي في المواعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد