Eu particularmente não quero atirar em você, senhor, eu não me importo. | Open Subtitles | لست راغبا ان اطلق عليك النار ولكن لا امانع لو فعلت |
Não me importo que fume no quarto, mas não no roupeiro. | Open Subtitles | لا امانع بتدخينك في غرفتي لكن ليس في خزانة الملابس |
Não me importo de ficar por cá mais algum tempo. | Open Subtitles | انظر, انا لا امانع بأن اتسكع هنا لبعض الوقت |
Eu nem me importava, porque tu és boa na cama. | Open Subtitles | انا لا امانع اذا لم تكوني جيدة في الفراش |
De facto, não me importaria de saber como é que raio saíram daqui. | Open Subtitles | في الواقع لا امانع معرفة كيف خرجت من هنا |
Vou para Danver e não me importo de ganhar algum dinheiro. | Open Subtitles | حسنا , ساذهب لدنفر لا امانع ان اكسب بعض المال |
Não me importo de dizer que fico feliz de sair deste lugar. | Open Subtitles | لا امانع ان اقول لك, كم سأكون سعيدا بمغادرة هذا المكان |
"Eu nao me importo que me filmem na minha primeira lição." | Open Subtitles | لا امانع ان يتم تصويري في أول تجربة قيادة لي |
Não me importo de morrer pela pátria, mas não num acidente de carro. | Open Subtitles | انا لا امانع ان اموت مختارا من اجل الوطن , لكن ليس فى حادث سير |
Sinceramente, não me importo de não receber mais ordens dele. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا امانع الا آخذ أوامر منه بعد الآن |
Se eu não me importo, não vejo porque não. | Open Subtitles | أذا كنت لا امانع, فلا أرى سببا لكي لا نفعل |
Eu não me importo. | Open Subtitles | تستطيعين سكب شرابك على وجهي.انا لا امانع |
Não me importo de te sustentar. | Open Subtitles | لا امانع اعالتك، ولكنني لا اريد ان تنفذ أموالي |
Não me importo de dizer que espero que desapareça. | Open Subtitles | لا امانع أنت تقول انني لم اتوقع منكي ان تعودي |
Não me importava se cada um de vocês viesse a este palco esta noite e nos contasse como ultrapassaram as grandes desilusões da vossa vida. | TED | لا امانع اذا قام كل شخص منكم الى هنا اليلة واخبرنا كيف تجاوز احباطات حياتكم |
E a si também não me importava nada de lhe dar uma. | Open Subtitles | وبينما انا فيه, لا امانع ان اعطيك واحد ايضاً |
Já que acabei de fazer 16 à um mês, não me importava de tirar a minha carta de condução. | Open Subtitles | حيث اني أكملت السادسة عشر منذ شهر مضى لا امانع أن احصل على رخصة القيادة |
Bem, eu não me importaria em encontrar-me com aquele gajo numa sala escura. | Open Subtitles | نعم.حسنا. انا لا امانع مقابلة هذا الرجل فى غرفة مظلمة |
Bem, já que falas sobre isso, não me importaria de trocar o meu speeder dos pântanos pela tua nave espacial. | Open Subtitles | لا امانع ان ابدل درجاتي السريعة من اجل سفينتك |
Se o Marshall não se importar, por mim tudo bem. | Open Subtitles | اذا كان القائد لايمانع.. فانا لا امانع |
Nunca me importei que tirassem fotos, mas a destruição de propriedade é outro assunto. | Open Subtitles | اسمعن، لم امانع يوماً في التقاطكن للصور أما إتلاف الملكية فمسألة مختلفة |
Ora, talvez eu não me importe de ser seduzida por um multimilionário. | Open Subtitles | ربما لا امانع ان يتم اغوائي وملاحقتي من شخص متعدد الثروات |
Eu não quero saber da parte de viverem mais felizes depois. Importo-me com a parte de sair. | Open Subtitles | انا لا امانع جزء السعادة الابدية ولكن المشكلة لدي في المواعدة |