Uma mulher como aquela só aparece cada par de milhas. | Open Subtitles | فنحن لا نقابل امرأة مثلها إلا كل عدة أميال |
Não podia perder Uma mulher como aquela. | Open Subtitles | تعلمين بأنني لا أستطيع ان أخسر امرأة مثلها |
Podes encontrar Uma mulher como ela na Internet. | Open Subtitles | يمكنك العثور على امرأة مثلها على شبكة الانترنت. |
O que há-de querer Uma mulher como ela com um tipo como eu? | Open Subtitles | ماذا تريد امرأة مثلها من رجل مثلي ؟ |
Conheci uma mulher assim em Hyderabad. | Open Subtitles | لقد عرفت امرأة مثلها في " هايديرباد" |
Uma mulher como essa espalha alegria por onde passa. | Open Subtitles | امرأة مثلها تبث السعادة أينما تحل وترحل. |
Uma mulher como ela, nunca pensei que assentasse. | Open Subtitles | امرأة مثلها لم أعتقد أنها ستستقر. |
Duvido que Uma mulher como ela conte os seus segredos, só porque bebeu uns copos. | Open Subtitles | أشك أن امرأة مثلها ستبوح بأسرارها فقط لأنها شربت قليلاً - لا أعلم - |
Uma mulher como ela quer um homem com dinheiro e poder. | Open Subtitles | امرأة مثلها تحت رجل السلطة والمال |
Vejam a Lois. Uma mulher como ela, nunca pensei que assentasse. | Open Subtitles | خذا (لويس) مثلاً امرأة مثلها لم أظن قط أنها قد تستقر |
Sei que nunca encontrarei Uma mulher como ela. | Open Subtitles | أعرف أني لن أجد امرأة مثلها |
Uma mulher assim tem super audição. | Open Subtitles | امرأة مثلها لها أذنان قويان |
E a outra senhora, essa famosa Hillary Clinton, que te representa, e parece-me lamentável que Uma mulher como aquela te represente a ti.... | Open Subtitles | والمرأة الأخرى هيلاري كلينتون الشهيرة التي تمثلك! يبدو مهيناً أن تمثلك امرأة مثلها... |