Ou foi porque é um provinciano reprimido e hipócrita, que não quer ser visto na cidade com uma mulher como eu? | Open Subtitles | أم بسبب أنك أحد ساكني المقاطعة المنافقين المقموعين ولا يريد أن يتم رؤيته بصحبة امرأة مثلي |
Ela mostrou a vagina ao estúpido do juiz. Eu sabia que o único sítio onde valorizariam uma mulher como eu era nos Estados Unidos. | Open Subtitles | وعلمت أن المكان الوحيد الذي سيقدر امرأة مثلي هو الولايات المتحدة |
Chamas a isto dinheiro, mais isto é nada para uma mulher como eu! | Open Subtitles | امرأة مثلي تحتاج لشيء آخر. راحة! ماذا تعني؟ |
Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي امرأة مثلي... امرأة مثلي... |
Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي |
Ele é um homem que precisa de uma mulher como eu. | Open Subtitles | انه رجل الذي يحتاج امرأة مثلي تماما. |
- Você não espera que uma mulher como eu... | Open Subtitles | ـ ألا تتوقع امرأة مثلي تقوم بالحياكة؟ |
Acho que nunca conheceu uma mulher como eu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك سبق وعرفت امرأة مثلي |
Não me agrada como Pio XIII age com uma mulher como eu, que deu tanto à Igreja. | Open Subtitles | أنا لا أحب موقف (بيوس) الثالث عشر نحو امرأة مثلي والتي أعطت الكثير للكنيسة |
uma mulher como eu ... | Open Subtitles | امرأة مثلي... امرأة مثلي... |
uma mulher como eu ... | Open Subtitles | امرأة مثلي... امرأة مثلي... |
uma mulher como eu ... uma mulher como eu ... | Open Subtitles | امرأة مثلي... |
uma mulher como eu ... (etc. ..) | Open Subtitles | امرأة مثلي... (الخ... ) |
Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim. | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي. |
Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim. | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي. |