Querida, até eu acho que és forte demais para isso. | Open Subtitles | عزيزتي, حتى انا أعتقد بأنك قوية عقلية جداً لمثل هذا |
Já eu acho que vais ficar em casa com pura segurança. | Open Subtitles | و انا أعتقد أن عليك أن تكون هذه الليلة في المنزل مع النقاء الأمن. |
Eu... acho que estamos a lidar com jogos de aparências. | Open Subtitles | أنا... انا أعتقد أننا نتعامل مع لعبة لأعادة هيكلة |
Só acho que não podemos destruí-la sem pensar em todas as consequências antes. | Open Subtitles | انا أعتقد أننا لا نستطيع تدميره دون التفكير في كل التفرعات والاحتمالات في الأول |
Eu Só acho que iria parecer culpado se contratasse um advogado. | Open Subtitles | انا أعتقد انني سأبدو مذنباً اذا قمت بتوظيف محامي |
eu acho...acho que há algo que precisas saber primeiro. | Open Subtitles | وأنا أُريدك ان تثق بي انا أعتقد أن هُناك شيء يجب أن تعرفه أولًا |
Mas eu acho que nós devemos. | Open Subtitles | انا أعتقد حقاً أنه يجب علينا أن نتحدث |
eu acho que sim. | Open Subtitles | انا أعتقد ذلك |
eu acho que ... | Open Subtitles | انا أعتقد... ـ |
Só acho que os fãs não me querem ouvir a falar com a Celeste desse modo. | Open Subtitles | انا أعتقد فقط أن المعجبين لا يرودن "رؤيتي أتحدث هكذا مع "سيليست |
Só acho que devias ter cuidado. | Open Subtitles | انا أعتقد فحسب عليكِ أن تكُونى حذرة. |