Preciso de ti para estabelecer contacto com esta época. | Open Subtitles | انا احتاجك لتكون طريقنا للأحتكاك بهذا العالم |
Querido, vem aqui. Preciso de ti e vamos fazer coisas feias! ... | Open Subtitles | تعال يا عزيزي انا احتاجك بشكل شره |
O FBI foi embora. Eu Preciso de ti! | Open Subtitles | الفدراليون ذهبوا, ولن يبقون انا احتاجك |
O FBI foi embora. Eu Preciso de ti! | Open Subtitles | الفدراليون ذهبوا, ولن يبقون انا احتاجك |
Como colega, Preciso que me diga que procedi bem. | Open Subtitles | اسمع, انا احتاجك كزميل علشان تقولي اني سويت الشيئ الصح |
E Preciso de ti agora. Preciso de ti, ajuda-me. | Open Subtitles | انا احتاجك حقاً الان احتاجك لتساعديني |
Querido, vem aqui. Preciso de ti e vamos fazer coisas feias! ... | Open Subtitles | تعال يا عزيزي انا احتاجك بشكل شره |
Mas eu Preciso de ti agora, porque estou a passar-me da cabeça. | Open Subtitles | لكن انا احتاجك الان، لان انا مشتتة |
Bolas, Riley, Preciso de ti aqui. Já. | Open Subtitles | يا الهي رايلي انا احتاجك هنا الان |
Também Preciso de ti. | Open Subtitles | لا بأس، كما تعلم، أنا انا احتاجك ايضا |
Anda lá, Pai. Eu Preciso de ti. | Open Subtitles | هيا يا رجل ، انا احتاجك |
Preciso de ti a meu lado. | Open Subtitles | من اجل ذلك انا احتاجك |
Preciso de ti... agora mesmo! | Open Subtitles | انا احتاجك الآن |
Eu Preciso de ti. | Open Subtitles | اذهب ـ انا احتاجك احتاجك |
Preciso de ti, Scott. Scott. Scott. | Open Subtitles | انا احتاجك, سكوت, سكوت, سكوت |
Anda lá. Preciso de ti. É um favor que me fazes. | Open Subtitles | هيا , انا احتاجك سوف تساعدني |
Claire anda cá, Preciso de ti. | Open Subtitles | كلير انزلى اسفل انا احتاجك |
Claire, Preciso de ti. | Open Subtitles | كلير انا احتاجك |
Querido Preciso de ti, por favor levanta-te. | Open Subtitles | انا احتاجك , ارجوك انهض |
Preciso que localizes uma chamada de telemóvel, de há 2 semanas. | Open Subtitles | ادجار , انا احتاجك ان تقوم بتعقب مكالمة من رقم هاتف محمول من حوالى اسبوعين |