Estou a dizer-te que algo não bate certo naquela menina. | Open Subtitles | انا اخبرك ان هناك شىء خاطىء فى هذه الفتاه |
Estou a dizer-te. Da perspectiva do Departamento de Justiça, não chega. | Open Subtitles | انا اخبرك من وجهة نظر وزارة العدل هذا لا يكفي |
-Disseste-me que não viste. -Eu Digo-te muita coisa. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى انك لم ترى شيئا انا اخبرك الكثير من الاشياء |
Digo-te, se perder aquela comissão vou tirar da conta a prazo da faculdade dele. | Open Subtitles | و انا اخبرك ان خسرت تلك العمولة سيدفعها من حسابه الجامعي |
Digo-vos que não conhecia esses homens. Vieram para uma bebida. É só o que sei. | Open Subtitles | انا اخبرك انني لا اعرف هؤلاء الرجال اتوا للشرب، هذا كل مااعرفه |
Estou a dizer, Nina, este homem tem alguma coisa. | Open Subtitles | انا اخبرك ، نينا هنالك شيء بخصوص هذا الشاب |
Eu não me envolvo com essas pessoas. Estou-te a dizer. | Open Subtitles | لا تتورط مع هؤلاء الناس ها انا اخبرك بذلك |
Estou a dizer-lhe porque já agi antes nas costas do meu chefe... | Open Subtitles | انا اخبرك بهذا لأني سبق وقد ذهبت من وراء ظهر رئيسي.. |
Estou a dizer-te, todos os bons trabalhos requerem chapéus. | Open Subtitles | انا اخبرك بذلك، كل الأعمال الجيدة تحتاج قبعة |
Estou a dizer-te, pões uma boa e firme ferramenta nas mãos daquela mulher... | Open Subtitles | انا اخبرك فقط ضع أداة قوي في يد تلك المرأة |
Estou a dizer-te, tens de treinar o movimento por detrás das costas. | Open Subtitles | انا اخبرك عليك ان تتدرب على ضربات يدك الخلفية |
Eu conheço-a há 20 anos, e Estou a dizer-te, não deves confiar nela. | Open Subtitles | انا اعرفها منذ عشرين سنه انا اخبرك لا يجب عليك الوثوق بها |
Estou a dizer-te que não sou o mesmo homem que era. | Open Subtitles | انا اخبرك انني لست الشخص الذي اعتدت ان اكون |
Digo-te uma coisa, é muito mais complicado reconstruir um solário do que destruí-lo. | Open Subtitles | انا اخبرك انه من الصعب جدا اعادة بناء غرفة التشمس بدلا من تفجير ذالك الشيء |
Digo-te isso, vais contar-lhes e eu acabo morto. | Open Subtitles | انا اخبرك بذالك وانت ستذهب لإخبارهم وانا سأقتل |
Digo-te, Noel, não vou ser humilhada pela Spencer Hastings outra vez. | Open Subtitles | انا اخبرك نول,لا اريد ان يتم تخويفي من سبنسر هاستينق مرة اخرى, |
Digo-vos, cada vez que olho para lá, um dos polícias olha-nos com maus olhos. | Open Subtitles | انا اخبرك, عندما ادير وجهى عن ذلك الرجل،اجده ينظر اليَّ بعين مقززة |
Digo-vos como entrar e e como sair. | Open Subtitles | انا اخبرك كيفية الدخول واخبرك كيفية الخروج |
Estou a dizer, não sei nada sobre rapto. | Open Subtitles | انا اخبرك, انا لا اعلم شيئاً عن هذا الاختطاف |
Só te Estou a dizer o que é que está no menu destas gajas. | Open Subtitles | انا اخبرك فقط ما يوجد على قائمة تلك العاهرات |
Disse-te na altura e Estou-te a dizer agora, deixa de ser idiota! | Open Subtitles | انا اخبرتك حينها و انا اخبرك الان, توقف عن كونك احمق؟ |
- Estou a dizer-lhe que é. É tudo o que precisa de saber. | Open Subtitles | انا اخبرك , انها الحقيقه , هذا كل ما تحتاج لمعرفته. |