ويكيبيديا

    "انا اخبرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a dizer-te
        
    • Digo-te
        
    • Digo-vos
        
    • Estou a dizer
        
    • Estou-te a dizer
        
    • Estou a dizer-lhe
        
    Estou a dizer-te que algo não bate certo naquela menina. Open Subtitles انا اخبرك ان هناك شىء خاطىء فى هذه الفتاه
    Estou a dizer-te. Da perspectiva do Departamento de Justiça, não chega. Open Subtitles انا اخبرك من وجهة نظر وزارة العدل هذا لا يكفي
    -Disseste-me que não viste. -Eu Digo-te muita coisa. Open Subtitles لقد اخبرتنى انك لم ترى شيئا انا اخبرك الكثير من الاشياء
    Digo-te, se perder aquela comissão vou tirar da conta a prazo da faculdade dele. Open Subtitles و انا اخبرك ان خسرت تلك العمولة سيدفعها من حسابه الجامعي
    Digo-vos que não conhecia esses homens. Vieram para uma bebida. É só o que sei. Open Subtitles انا اخبرك انني لا اعرف هؤلاء الرجال اتوا للشرب، هذا كل مااعرفه
    Estou a dizer, Nina, este homem tem alguma coisa. Open Subtitles انا اخبرك ، نينا هنالك شيء بخصوص هذا الشاب
    Eu não me envolvo com essas pessoas. Estou-te a dizer. Open Subtitles لا تتورط مع هؤلاء الناس ها انا اخبرك بذلك
    Estou a dizer-lhe porque já agi antes nas costas do meu chefe... Open Subtitles انا اخبرك بهذا لأني سبق وقد ذهبت من وراء ظهر رئيسي..
    Estou a dizer-te, todos os bons trabalhos requerem chapéus. Open Subtitles انا اخبرك بذلك، كل الأعمال الجيدة تحتاج قبعة
    Estou a dizer-te, pões uma boa e firme ferramenta nas mãos daquela mulher... Open Subtitles انا اخبرك فقط ضع أداة قوي في يد تلك المرأة
    Estou a dizer-te, tens de treinar o movimento por detrás das costas. Open Subtitles انا اخبرك عليك ان تتدرب على ضربات يدك الخلفية
    Eu conheço-a há 20 anos, e Estou a dizer-te, não deves confiar nela. Open Subtitles انا اعرفها منذ عشرين سنه انا اخبرك لا يجب عليك الوثوق بها
    Estou a dizer-te que não sou o mesmo homem que era. Open Subtitles انا اخبرك انني لست الشخص الذي اعتدت ان اكون
    Digo-te uma coisa, é muito mais complicado reconstruir um solário do que destruí-lo. Open Subtitles انا اخبرك انه من الصعب جدا اعادة بناء غرفة التشمس بدلا من تفجير ذالك الشيء
    Digo-te isso, vais contar-lhes e eu acabo morto. Open Subtitles انا اخبرك بذالك وانت ستذهب لإخبارهم وانا سأقتل
    Digo-te, Noel, não vou ser humilhada pela Spencer Hastings outra vez. Open Subtitles انا اخبرك نول,لا اريد ان يتم تخويفي من سبنسر هاستينق مرة اخرى,
    Digo-vos, cada vez que olho para lá, um dos polícias olha-nos com maus olhos. Open Subtitles انا اخبرك, عندما ادير وجهى عن ذلك الرجل،اجده ينظر اليَّ بعين مقززة
    Digo-vos como entrar e e como sair. Open Subtitles انا اخبرك كيفية الدخول واخبرك كيفية الخروج
    Estou a dizer, não sei nada sobre rapto. Open Subtitles انا اخبرك, انا لا اعلم شيئاً عن هذا الاختطاف
    Só te Estou a dizer o que é que está no menu destas gajas. Open Subtitles انا اخبرك فقط ما يوجد على قائمة تلك العاهرات
    Disse-te na altura e Estou-te a dizer agora, deixa de ser idiota! Open Subtitles انا اخبرتك حينها و انا اخبرك الان, توقف عن كونك احمق؟
    - Estou a dizer-lhe que é. É tudo o que precisa de saber. Open Subtitles انا اخبرك , انها الحقيقه , هذا كل ما تحتاج لمعرفته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد