Eu Admito que o primeiro ponto foi um pouco comprido. | Open Subtitles | انا اعترف ان النقطة الأولى كانت اطول نوعاً ما. |
Está bem, Admito que é uma estatística trágica, mas é irrelevante para mim, não sou um veterano. | Open Subtitles | انا اعترف كلياً انها احصائيات مؤسفه ولكن ليس لها علاقه بي لاني ليس جندي عائد |
Admito que um pássaro se assusta num quarto fechado, mas não entraram por acaso, desceram pela chaminé! | Open Subtitles | انا اعترف ان الطيور كانت مرعوبه لانها كانت داخل غرفه مغلقه ولكنهم لم يدخلوا فقط بال لقد نزلو من المدخنه |
Admito que o Amar não traiu a nação, mas de certeza que vai trair a sua amada. | Open Subtitles | انا اعترف ان أمـــار لم يخن وطنه لكنه بالتأكيد قد خان حبيبته |
Admito que estão fixes. | Open Subtitles | انا اعترف بانك رائع ولكن هل في الحقيقه تفكر |
Está bem, Admito. Tenho algo de pessoal a correr nisto. | Open Subtitles | حسنا ، انا اعترف ، انا أتكلم عن شيء شخصي هنا. |
Mãe, Admito que fiz algumas chamadas. | Open Subtitles | امي, انا اعترف قمت بالقليل من المكالمات الهاتفية |
Admito que estava tentada, achei que ia finalmente tramar o núcleo da imprensa de DC. | Open Subtitles | انا اعترف بانني اغتريت ظننت ان هذه هي فرصتي لتسديد ضربة لشركات الاعلام في العاصمة |
Admito que não estava preparado para a brutalidade do seu ataque, ...nem para o alcance do seu apetite. | Open Subtitles | انا اعترف اننى لم اكن مستعدا لقوه هجومها ومدى اتساع شهيتها |
Admito que tenho andado um pouco distraído e talvez não tenha dado o meu melhor. | Open Subtitles | انا اعترف ان تركيزي قد قل مؤخراً وربما لم لكن اقوم بأفضل عمل في حياتي |
Admito que aquele parto não foi fácil, mas ela não entende os nossos métodos. | Open Subtitles | انا اعترف بأن توليد ذلك الطفل يتطلب بعض المهارة , لكنها لاتفهم طرقنا |
Admito que não podemos continuar como se nada tivesse mudado. | Open Subtitles | انا اعترف اننا لا يمكن ان نتظاهر ان لا شيء قد تغير |
Eu Admito, de início fiquei chocado, mas estou bem. | Open Subtitles | انظروا، انا اعترف اننى فى البداية كنت مصعوق، و لكننى بخير |
Admito que para um olho inexperiente algumas das minhas regras para empacotar podem parecer arbitrárias. | Open Subtitles | و الآن انا اعترف للعيون غير الخبيرة قد تبدو بعض قواعد الحزم لدى |
Admito que às vezes, os casos se misturam, mas eu poderia jurar que já vi isto em algum sitio antes. | Open Subtitles | انا اعترف احياناً بعض القضايا تبدأ فى التداخل مع بعضها لكن يمكننى ان اقسم اننى رأيت هذة بمكان ما من قبل |
Admito que a sensação confortável daqui, é uma bela tentação depois de anos de guerra. | Open Subtitles | انا اعترف بأن المكان هنا هو عبارة عن جحيم من الاغراء بعد سنوات من الحرب |
Admito que eu e o Charles tivemos desentendimentos. | Open Subtitles | انا اعترف باني و تشارلز كان لدينا خلافاتنا. |
Perdoa-me! Eu Admito que matei os teus pais. | Open Subtitles | سامحني , انا اعترف اني قتلت والديك |
Admito. Envergonhei-me a mim próprio com as flexões mas tenho muita força nos membros superiores. | Open Subtitles | انا اعترف اننى العب الضغط بطريقة مضحكة |
Bem, tenho de admitir que estou a adorar fazer algo sozinha... | Open Subtitles | حسناً, انا اعترف اني مستمتعة وانا افعل شيئاً بنفسي |
Pronto, Confesso que já gostei de pornografia asiática. | Open Subtitles | حسنا, انا اعترف مولي, لقد كنت احب الافلام الاسيوية لفترة من الوقت |