Quero dizer, se ele tivesse um espanador ele matava-nos às duas. | Open Subtitles | انا اعنى انه لو يمتلك مفتاحا لكان قتلك وقتلنى ايضا |
Quero dizer, também se pode usar isto em seres humanos. | Open Subtitles | انا اعنى اننا يمكن ان نستخدمها فى البشر ايضا. |
Quero dizer, os ricos estão mais ricos. Os pobres estão mais pobres. | Open Subtitles | انا اعنى , ان الاغنياء يزدادوا فى الغنى والفقراء يزداوا فقرا |
Não, Quer dizer... Li um livro, e havia uma rapariga chamada Emily. | Open Subtitles | لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى |
Quer dizer, era mesmo um dos preferidos do Andrew. | Open Subtitles | انا اعنى ان هذا الكتاب كان من الكتب المفضلة لاندرو |
Quer dizer, quantas cores de cabelo podem existir? Quinze, talvez. | Open Subtitles | انا اعنى ,كم عدد الالوان التى يستطيعون صنعها , خمسون تقريبا |
Mais cinco, não sabes contar? Quero dizer, faltam três semanas para me reformar. | Open Subtitles | انا اعنى 3 اسابيع اخرين . حتى اتقاعد سيدى |
Quero dizer, assim de memória consigo lembrar-me... de uma dúzia de jogadores europeus de Leste que deveriam estar na equipa. | Open Subtitles | انا اعنى اهم مافى ذهنى,.. استطيع ان افكر بشأن نصف دستة من لاعبى اوروبا الشرقية من الذين يريديون ان يكونوا ضمن الفريق |
Quero dizer, era muito inteligente. | Open Subtitles | انا اعنى .. انه كان واحد من اغبى ابناء العاهرات |
O que Quero dizer é que tem passado mais tempo sozinha. E tem andado distraída. | Open Subtitles | انا اعنى انها اصبحت تجلس وحيدة تلك الفترة أكثر كما ان عقلها يبدو كما لو كان مشتتاً |
Quero dizer, eles parecem com algum tipo que crianças normais fazem? | Open Subtitles | انا اعنى ان هذا ليس رسم طفل للاشياء العادية التى يراها |
Quero dizer, ele gagueijou um pouco quando esteve aqui, mas-- Oh, espere. | Open Subtitles | انا اعنى انه تكلم عن ماحدث عندما حضر ولكنه انتظر |
Quero dizer... estou sempre ansiosa pensando que não estou a viver a minha vida... em pleno, sabes? | Open Subtitles | انا اعنى,اننى دائما قلقانة افكر اننى لم اعيش حياتى باكملها |
Quero dizer, quem quereria ser dominado por uma Alberta? | Open Subtitles | انا اعنى, من بحق الجحيم يريد ان يكون مسيطر عن طريق البرتا؟ |
Bem, Quer dizer, não existe nenhum monstro... grande ou assustador.. | Open Subtitles | اه, حسنا انا اعنى انه ليس هناك وحش كبير او مخيف هاى |
Assumindo que a mulher está a dizer a verdade sobre o que consegue fazer, Quer dizer, está bem, | Open Subtitles | على اعتبار ان السيدة تقول الحقيقه عن ما تسطيع ان تقوم به انا اعنى.. حسنا.. |
Quer dizer, sim, o homem de quem eles falam podia ser o Jordan Collier. | Open Subtitles | انا اعنى.. نعم الرجل الذى يتحدثون عنه ربما يكون جوردان كوليير |
Não há maneira de saber, mas, Quer dizer, há mesmo um ex-Marine que se chama Robert Shaftoe, e ele esteve mesmo em Dallas em 22 de Novembro de 1963. | Open Subtitles | ليس هناك طريقه للتاكد ولكن انا اعنى ان هناك جندى مشاه بحريه سابق اسمه روبرت شافتو |
Quer dizer, eu ainda sou eu. Eu não sou um dos A Marca. | Open Subtitles | انا اعنى انا لازلت انا لست احد هؤلاء المعلّمون او ايا ما يكونوا |
Quer dizer, Deus sabe lá quantas pessoas ele tem com habilidades, espalhadas pelo mundo à espera de um sinal dele. | Open Subtitles | انا اعنى. الله يعلم كم من الناس معه عندهم قدرات منتشرون حول البلاد منتظرون اشارته |
Quer dizer, diminuem a sensação e fazem a minha pila parecer maior. Está lá? | Open Subtitles | انا اعنى انه يقطع الاحساس وتجعل عضوى يبدو اكبر مرحبا |