Bem, eu não gosto de beijar e contar, mas digamos que a beijei... e agora estou a contar! | Open Subtitles | انا لست من ذلك النوع الذي يقبل ثم يحكي عن ذلك لكنني قبلتها و انا الان احكي لكم |
Envergonho-me perante a tua família e agora estou a passar o Dia de Acção de Graças no, provavelmente, local mais deprimente de sempre. | Open Subtitles | لقد احرجت نفسي امام عائلتك و انا الان احتفل بعيد الشكر في اكثر الاماكن كآبة |
Agora sou o Conde Pierre de Battaille, o Cavaleiro Duelista. | Open Subtitles | انا الان الدوق بيير دي باتلييه المعروف كفارس محارب. |
Agora sou uma lenda! | Open Subtitles | انا الان اسطورة، عشيرة النار ستقول القصص عني لاجيال |
Acredito Agora que foram ambos obra do mesmo assassino, que queria diminuí-lo. | Open Subtitles | انا الان اعتقد بان كلا الجريمتين كانت على يد نفس الشخص |
É tudo o que sou agora? | Open Subtitles | هل هذا كله انا الان, اخي؟ |
Aperfeiçoando a técnica de perseguição, ja que sou DP. | Open Subtitles | انا الان اتمرن على تقنية التعقب انا الان محقق بوليسي |
Então agora estou aqui nesse motel, tentando não olhar para as manchas na colcha, e eu luto com o fato de que me sinto uma boba, e eu sinto muito. | Open Subtitles | لذلك انا الان هنا في النُزل احاول ان لا انظر الى البقع التى على المفرش واصارع حقيقة انني محرجة جدا |
Estaria entre os 20 com menos de 40 anos, mas agora estou na lista "Fundo do Poço"! | Open Subtitles | كنت فى طريقى الى ان اصبح 20 من افضل 40 لكن انا الان "صفر من عليك اللعنه"! |
E agora estou a ser interrogada pelo homicídio dela. - Eu perdi o meu emprego... | Open Subtitles | انا الان يحققون معي بجريمة قتلها. |
Eu, agora, estou no teu quarto. | Open Subtitles | انا الان فى غرفتك |
agora estou a cumprir a minha pena de 30 anos. | Open Subtitles | ولهذا انا الان اؤدي ال30 سنه |
agora estou teso. Maravilha. | Open Subtitles | انا الان خاوي اليدين حسنا جدا |
Agora sou um acionista da Union Pacific, Governador. | Open Subtitles | انا الان مساهم في السكه الحديديه ايهم الحاكم |
- Agora sou. Sou uma virgem "renascida". | Open Subtitles | انا الان فقد ولدت من جديد عذراء |
- Falso profeta. Agora sou eu. | Open Subtitles | المنبئه الكاذبه انها كلها عني انا الان |
Eu Agora sou vizinho da chefe da lagoa. | Open Subtitles | انا الان جار رئيسة البحيرة |
Assim dá jeito, Agora que estou de volta ao mercado. | Open Subtitles | كان في صالحي . انا الان رجعت الى السوق |
Agora que tens uma segunda oportunidade, o que queres? | Open Subtitles | حسنا , انا الان لديك فرصة اخرى ماذا تريد ان تفعل ؟ |
Agora que me vou deitar e dormir. | Open Subtitles | انا الان ساستلقي لانام |
É quem sou agora. | Open Subtitles | هذا من هو انا الان. |
Tudo o que sou agora. | Open Subtitles | هذا كل ماهو انا الان. |
Sabes quem sou, agora? | Open Subtitles | هل تعرف من انا الان |
Eu é que sou o mau, mas tu nem tiveste coragem de dizer que eu estava num teste de 90 dias. | Open Subtitles | اذا انا الان الشرير و انت لم تمتلك الشجاعة لتخبريني بأني في فترة تجريبية مدتها 90 يوما |